ВЕСТОЧКА

Я приду, жди меня из свинцовой пурги,
От нее поседела моя голова.
И к тебе прилетят, не настигнут враги,
Мои теплые, полные ласки слова.

Знаю я: ты живешь, тихо верность храня,
Она в сердце чутка, дышит чистым огнем.
По утрам, вечерам, вспоминая меня,
Ты любовью своей освещаешь наш дом.

Слышу свист вражьих пуль среди дыма, огня –
Эти пули невидимо ищут меня.
Вижу: рвутся снаряды, и стонет земля –
Эти чудища смерти всё ищут меня.

Но приду я, приду сквозь бушующий ад.
Я ведь нашей бессмертной России солдат,
Поцелую тебя, скинув скатку свою,
Обниму нашу дочку – кровинку мою.

Перевод А. Коренева
1944
0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

ВСЁ ДОРОГО МНЕ

В бой иду, как витязь древний,
За тебя, моя земля,
За привольные деревни,
За широкие поля.

Яндекс.Метрика