Мать послала к сыну думы...

Мать послала к сыну думы
Ранней ранью;
Возвратились эти думы
К ней ветрами.

Мать послала к сыну слезы,
Запечалясь;
Темной тучей эти слезы
Возвращались.

Мать послала к сыну песню,
Ждет ответа;
Черным вороном вернулась
Песня эта.

Прилетает ворон, крячет
У колодца:
«Ты не жди напрасно сына, –
Не вернется.

Он и рад бы возвратиться,
Да не волен:
Обвенчался он с рябиной
В чистом поле.

Обвила его, сердечная,
Корнями,
Принакрыла его алыми
Ветвями».

И шумит, шумит рябина
Под горою,
Охраняя сон солдата –
Сон героя.


Перевод М. Исаковского
1945
0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

ВАРШАВА В ДЕНЬ ПОМИНОВЕНИЯ

«Расстрелянный фашистами…»
«Расстрелянный…»
Их больше, чем мемориальных досок
На улицах твоих, Варшава,

НА РУБЕЖЕ

Из чащи ветер западный несет
Пылающие вороха листвы
И стебли опаленные травы
Несет на гребни фронтовых высот,

БАГРЯНЫЕ ЛАНДЫШИ

Багряные ландыши осенью поздней
Красуются у колеи придорожной.
По всей Беловежи и пуще Ружанской,
На славных курганах земли партизанской.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика