НА ВОЛГЕ

Слышно в каюте, как дышит огромная Волга,
Звезды погасли над нами одна за другой.
Ветер притих на рассвете, усталый и волглый.
Слышится: ранняя птица кричит за рекой.
Гость из далеких краев на реке этой светлой,
Долго смотрю я на волжской волны синеву.
Как стосковался по родине я и по ветру!
Хочется мне, чтоб летел этот ветер в Литву…
Снова я слышу загубленных братьев стенанья,
Хоть далеки до родимой Литвы расстоянья…
В голосе чайки мне слышится отзвук мольбы.
Всюду туманов развешаны сизые сети.
Волга! Ты морем широким встаешь на рассвете –
Песня народа и образ народной борьбы.


Перевод Л. Озерова
1942
5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

Всплески пламени, пушечные гулы...

Всплески пламени, пушечные гулы,
Города в ночи, как в траурной кайме…
Едва улыбка тронет губы –
Все это устремляется ко мне.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика