Всё цветы и цветы…

Всё цветы и цветы…
Там, где шли мы с боями,
Пламя нашей мечты
Прорастает цветами.

В каждом стебле ростка
Счастья малая доля.
Я не видел пока
Белгородского поля.

Только ведомо мне:
Перед самым рассветом
Мой отец на войне
Был убит в поле этом.

Жил крестьянским трудом,
Где всё с детства знакомо,
А заснул вечным сном
Так далёко от дома.

Вновь с Прикамья сюда
Соловьи прилетели,
Чтоб услышал солдат
Их удмуртские трели.

По цветам, по цветам
Раньше шли здесь с боями.
Я теперь вижу сам,
Что цветы – словно пламя.

Перевод Г. Иванцова
5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

Намокли травы от росы...

Намокли травы от росы,
Лес дышит по соседству.
Здесь, вдоль серебряной Варзи,
Мое резвилось детство.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика