Намокли травы от росы...

Намокли травы от росы,
Лес дышит по соседству.
Здесь, вдоль серебряной Варзи,
Мое резвилось детство.

Луга. Речушка. Краснотал.
Мой мир был мал и ласков.

А что чуть дальше – я не знал,
Там начиналась сказка.

Край малолетства моего
Навек в душе хранится,
Но вырос я – и у него
Расширились границы.

Когда за тридевять земель
Стреляют в чье-то детство,
Все пули попадают в цель:
В мое – навылет – сердце.

Его я в думах истомил,
Я не могу иначе:
Ведь кровью-то
Моею
Мир
Был добыт и оплачен!

Перевод О. Поскребышева
5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

Всё цветы и цветы…

Всё цветы и цветы…
Там, где шли мы с боями,
Пламя нашей мечты
Прорастает цветами.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика