Могильщик не стар и не молод,
для бодрости чуточку пьян.
А ну-ка попробуйте в холод
лопатой стучать по камням.
Мой учитель
Сергей Николаевич Марков
на войне и в тюрьме
был всегда одинаков:
сам себя по суровым законам судил,
в людях совесть будил
и за жизнью следил.
Не следил, горемычный её очевидец –
терпеливо любил, дополнял,
как провидец,
знал Завет, изучил
для свободы санскрит.
Про него говорили:
«Когда же он спит?»
Он себя не жалел и болел бесконечно,
и хворает, наверно, в обители вечной,
на траве-мураве, к валуну прислонясь,
через лупу читает славянскую вязь.
Мой учитель
Сергей Николаевич Марков
знал не хуже поляков,
чем славится Краков.
В Костроме не объехать его по кривой,
по Сибири с котомкой своей полевой
походил. Назовите поэта другого,
кто не хуже Брокгауза* и Соловьёва**
мог ответить на самый
дотошный вопрос.
А Сергей Николаич смеялся до слёз.
Он смеялся до слёз, а теперь его нету.
Стосковался Христос
по большому поэту.
Перед ангелом с кружкой
чифира*** стоит
молодой, синеглазый,
лобастый старик.
* Ф.А. Брокга́уз – немецкий издатель; в частности, издал энциклопедию, послужившую основой для российского 82-томного «Энциклопедического словаря Брокгауза-Ефрона» (ЭСБЕ)
** В.С. Соловьёв – русский религиозный мыслитель, мистик, философ, поэт, писатель и
публицист, литературный критик, преподаватель, автор статей для ЭСБЕ.
*** Чифир – напиток, получаемый вывариванием высококонцентрированной заварки чая.