Тех первых нет – мы все теперь вторые
из поколенья, опаленного войной.
И случай, может быть, тому виной,
что хоть в рубцах, но все-таки живые.
Под огнем не таем,
с голоду не пухнем,
ждем да поджидаем
полевую кухню.
Где ж кормильцы наши,
черти-асмодеи?
Мы ж до новой каши
помереть успеем!
На войне оружие –
даже хлеба корка…
«Пояса – потуже,
да смоли махорку!»
Остывая паром,
дремлет батарея.
Где же кашевары,
черти-асмодеи?
Только немцев «кормим»,
семь атак отбили,
в снег пустили корни.
Что ж о нас забыли?
На войне оружие –
даже хлеба корка…
«Пояса – потуже,
да смоли махорку!»
Вновь, по три на каждого,
танки целят лбами…
Одолела жажда –
снег хватай губами.
Вбей кумулятивный*
в основанье башни.
Получай, друг ситный!
Будь здоров! Не кашляй!
Есть еще оружие,
вот бы хлеба корку…
«Пояса – потуже,
береги махорку!»
Где ж кормильцы наши,
черти-асмодеи?
Трое в снежной каше
немо холодеют,
трое изувеченных –
у последней пушки.
Видно, делать нечего,
посидим без юшки.
Есть еще оружие,
вот бы хлеба корку…
«Пояса – потуже,
береги махорку!»
Где-то справа взрывы.
Подошла подмога?
Слышно – за обрывом
наши кроют в бога!
Крикни – отзовутся,
продержись, не рухни.
Кашевары бьются
у разбитой кухни…
Есть еще оружие,
вот бы хлеба корку…
«Пояса – потуже,
Поделить махорку!»
* Кумулятивный снаряд предназначен для поражения бронированных целей.