Я ПОЛУЧИЛ ЕГО В БОЮ

Землянка низкая темна.
Печурки маленький пожар.
Взяв заявленье, на меня
Взглянул с улыбкой комиссар.

Перед собранием стою,
И чувств горячих не сдержать.
Но вдруг сирена – и в бою
Всё партсобрание опять…

В двадцатый раз и в сотый раз
Зенитки бьют и бьют взахлеб.
Пират, фашистский подлый ас!
Они тебя загонят в гроб!

– Огонь! – И небо всё в огне.
– Огонь! – И вся земля в огне.
И, словно молния, снаряд
Кресты ломает на броне,

И пламени кровавый бант,
И вновь удар, и вновь удар…
– Тобой доволен, лейтенант! –
Сказал, волнуясь, комиссар.

– Я вижу, что не надо слов, –
Ты в сердце носишь правды свет:
Фашизму – смерть, стране – любовь. –
И протянул мне партбилет.

С тех пор, как знамя, как звезда,
Как песнь, что партии пою, –
Он надо мной горит всегда,
Билет, врученный в том бою!


Перевод А. Аквилева
1943
5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

КОГДА ПРИШЛА БЕДА

Вот гордый обелиск, поставленный народом.
Шумит листва, толпясь на солнечных ветвях.
Поставлен обелиск под гулким небосводом
Там, где писатель пал с оружием в руках.

Я разучился плакать на войне...

Я разучился плакать на войне,
Когда терял под пулями друзей.
Их голоса звучат еще во мне,
И, что ни год, всё горше, всё слышней.

В ТУ НОЧЬ

В эту добрую ночь артиллерия бьет,
Это – залпы Победы, Победа пришла…
Мы с друзьями не спали всю ночь напролет,
И землянка вдруг стала, как юность, светла.

НА НЕВСКОМ БЕРЕГУ

Как часовые, обелиски –
На том и этом берегу.
Здесь под огнем артиллерийским
Лежать пришлось мне на снегу.

ЕЁ ВЗГЛЯД

Она была под стать вершине горной –
Такой же неприступною и гордой,
И взгляд её был холоден, как снег,
Когда она смотрела на мужчину:

КУСТ СИРЕНИ

Грозный год предо мной, как виденье, возник –
Это память свои предъявляет права…
Город мой! Ты в те дни не уснул ни на миг,
И от грохота взрывов качалась Нева.

ЗНАМЕНОСЕЦ

Он выполз к нашей передовой,
С отметинами сраженья –
Усталый, израненный, полуживой,
Он вышел из окруженья.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика