ДРУЗЬЯМ

Немало друзей посчастливилось мне
На разных дорогах встречать,
В далекой и близкой бывать стороне,
О родине в песнях скучать.

…И часто мне пел мой товарищ, казах,
Про степь, что как песня звенит,
Где беркут кружит и кружит в небесах,
И ветру соперник – джигит.

Другой мой товарищ – высок, кареглаз –
Тот пляской любил удивлять
И между боев свой далекий Кавказ,
Родимый свой край вспоминать:

Над Грузией снежных вершин череда –
Истоки стремительных рек, –
Орлы никогда не летают туда,
Лишь тучи ползут на ночлег…

Про шелест березок рассказывал я,
О далях сторонки родной,
И слушали эти рассказы друзья,
Объяты ночной тишиной.

Я помню: снаряд разорвался вблизи –
До ночи пришлось мне лежать…
Отрыл меня русский? Казах? Иль грузин?
Не смог я тогда распознать.

Но я не забуду, пока не умру,
Той дружбы солдатской святой
И как после боя латышка в жару
Меня напоила водой.

Перевод В. Торопыгина
1945
0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

ПЕСНЯ НЕ УМРЕТ

…С рассветом – бой. На карте – стрелы.
В высотку копья вонзены.
А ночь проходит по пределам,
Изрытым шрамами войны.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.