Даст генерал заданье важное,
Его приказ непогрешим,
Опять тебе путями вражьими
Бродить под именем чужим.
Я помню смрад полуподвала
И пьяный гитлеровский сброд.
Там пара немок танцевала
Эпилептический фокстрот.
И просто можно было фрейлин,
Как кружку пива, заказать,
И к пьяным крикам –
«Кельнер, цайлен!» –
Официант летел опять.
И, в дружбе мне клянясь до гроба –
А в гроб ему давно пора, –
Сидит штабной пехотный оберст*
Со мною рядом до утра.
Но мы еще не рассчитались
За это пиво и вино,
За ваше «Дойчланд юбер аллес»**,
За всё, что помнить нам дано.
Ты пьешь, ты под одною крышей
Со мной встречаешь Новый год.
И только завтра я услышу
Твое последнее «Майн готт!»***.
А послезавтра в этой яме
Я буду петь фашистский гимн
И пить с твоими же друзьями –
Справлять поминки по другим.
И не узнают до рассвета,
Что их окончены пути,
Что пробил час, что песня спета,
Что им от пули не уйти.
Что пробует курок взведенный
На парабеллуме рука,
Что мне германские погоны
Даны приказом РККА!
* В Германии и Австрии звание, аналогичное званию полковника.
** «Германия превыше всего» (нем.).
*** «Мой бог!», «Боже мой!» (нем.).