ИСПРАВЛЕННАЯ ОТМЕТКА

В детстве был учитель у меня,
Знающий, но очень уж суровый.
Недовольством сдвинутые брови
Памятны до нынешнего дня.

Помню, вызвал к карте: «ну, дружок,
Покажи-ка Венгрии столицу…»
И пришлось мне, помню, провалиться:
Отыскать столицу я не смог.
«Что ж, садись, – сказал он, – единица!»

Прошумело много долгих лет.
Как-то в Будапеште на привале
Повара танкистам подавали
В первый раз по-мирному обед.

Мой дружок, механик-сибиряк,
Помню, мне сказал тогда с улыбкой:
«Ты, земляк, не убивайся шибко,
Ты теперь в отличниках, земляк,

Не на карте, а в святом бою
Ты нашел венгерскую столицу.
Дома школу навести свою –
Пусть старик исправит единицу».

Перевод С. Смолякова
5.0/5 оценка (3 голосов)

Другие произведения автора

Лес...

Лес
В душу лез.
Он пах хвоёю,
Гудел, раскачивался, чах

НА ПРИВАЛЕ

В чешской деревушке у садов зеленых
Встала после боя танковая часть.
Запылились хлопцы, им воды б студеной –
В самый раз помыться и напиться всласть.

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

Яндекс.Метрика