Холм земли,
да караулы клёнов,
да ограды
грозные штыки...
Антология "Война и мир"
Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне
День Победы
Празднует народ.
Только дед, сосед мой, у ворот
Одиноко на клюку согнулся.
– Знаю, дед, что сын твой не вернулся.
С той, последней…
Деда вздох глубок:
– Говоришь, последней?
Дай вам бог.
ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
Идея Дмитрия Мизгулина.
Главный редактор Б.И. Лукин
Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
В пятнадцати книгах.
«Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.
Юрий Александрович Кузнецов (псевдоним – Юрий Арбеков; 04.07.1949, Пермь – 25.07.2021, Пенза) родился в семье военного моряка и заведующей детским садом. Жил с родителями в Североморске, Мурманске, Балтийске, с 1957 г. (после демобилизации отца) – в Пензе. После окончания Пензенского сельхозинститута (1972) работал агрономом отделения совхоза «Прогресс» Пензенского р-на, однако вскоре увлёкся журналистикой и стал внештатным сотрудником газеты «Молодой ленинец», потом областного радио, в 1970-е гг. перешёл на журналистскую работу. Был редактором Терновской районной газеты, заместителем редактора «Пензенской правды», заведовал отделом
в газете «Наша Пенза». Печатался во многих периодических изданиях, среди которых «Сура», «Наш современник», «Сельская молодёжь», «Литературная газета», «Московский Парнас».
Автор более 30 книг разных жанров для взрослых и детей, в том
числе поэтических сборников «Параллельные миры» (2004), «Про цыганку и Лубянку» (2006), «Тамбовская застава» и др. Похоронен в Пензе на Ахунском кладбище.
Лису Я.С., участнику военной переправы
через Керченский пролив летом 1942 года
Неторопливо Керченский пролив
Паромы грузовые рассекают.
Пролив красив, он бархатно-красив,
Огни и звёзды мирно отражает.
И никому: ни мне, и ни жене,
Ни этому курносому радисту,
Что крутит вальсы в знойной тишине,
Иной залив нам даже не приснится.
И только он – суровый Митридат*,
Что поднял факел негасимой славы,
Он помнит ад, неумолимый ад
Расхлёстанной военной переправы.
И помнит песню – нет, не этот вальс,
Где грусти очарованной наплывы,
Где утомлённость захмелевших глаз.
Он помнит песню с удалым мотивом.
«Эх, Андрюша, нам ли быть в печали?..» –
Над морем пел охрипший патефон,
А волны плот отчаянно качали,
И взрывы дыбились со всех сторон.
И пулемёты грохотали глухо,
Как по булыжнику телеги колесо.
«Эх, Андрюша…» – ловило чьё-то ухо
В последний раз, и замирало всё.
И только плот, где патефон горластый
Не умолкал, как заколдован был,
Хлестал свинец, и ухали фугасы,
Но плот под песней невредимым плыл.
Не веря в смерть, да и в спасенье тоже,
Поверил кто-то в песню до конца,
И дальний берег, дальний, невозможный,
Казалось, сам приблизился к бойцам.
И потому, пролив пересекая,
Я говорю над мирною волной,
Что если нам шагнуть случится в бой
И не найдётся песни под рукой,
Я сам сложу: я силу песни знаю!
* Гора в Крыму, в черте г. Керчь. Мемориал воинской славы и памяти павших в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками.
Некоммерческий проект, созданный при поддержке литературного фонда "Дорога жизни" ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв. Идея Дмитрия Мизгулина. Руководитель проекта - Дмитрий Мизгулин. Редакторы-составители I-V кн.: Юрий Перминов и Борис Лукин Редактор-составитель VI-XV кн.: Борис Лукин. В пятнадцати книгах.