Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

КАК УПАЛ ОН…

Как упал он, скошен пулей,
На последний снег весны,
Налетели – гули-гули –
Гуси белые, как сны.

На порог родимой хаты
Вышла мать в вечерний час:
«Гуси, гуси, гусенята,
Подождите... Я сейчас!»

Встрепенулись, и во мраке
Птичий голос задрожал,
И цвести остались маки
На снегу, где он лежал.

Унеслись, крылом касаясь
Белых облачных высот,
В край, где месяц, словно аист,
Золотые гнёзда вьёт.

Вышла мать в апрельский вечер,
В голубое серебро,
И упало ей на плечи
Белоснежное перо.

Пошатнулась, словно колос,
Тонет взгляд её вдали.
Молодые её косы
Белым цветом зацвели.

И никто за верболозом*
Не увидел в полночь ту,
Как упали вдовьи слёзы
На калиновом мосту.

Снова, снова стонут гуси
Над притихшею рекой...
У него был волос русый,
У сынов – точь-в-точь такой.

Всей семьёй собравшись в хате,
Хлопцы спрашивают мать:
«Отчего так на закате
Пламенеет снег опять?»

Помолчите вы, ребята,
Не будите её сны.
Он упал, упал когда-то
На последний снег весны.

Перевод Л. Смирнова

* Верболоз – то же, что ива, ракита.

 

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

БАЛЛАДА О ПЕРВОМ

Плугами последние блиндажи
Разравнивает Европа.
Лишь он, обнявши винтовку, лежит
На дне своего окопа.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Щипахина 
 Людмила Васильевна

Щипахина
Людмила Васильевна

Людмила Васильевна Щипахина родилась 26.03.1933 в Свердловске. «Отец, фронтовик, прошёл всю войну, был тяжело ранен, но выжил и благодаря своей профессии строителя был назначен на восстановление Сталинграда, – рассказывает Людмила Васильевна. – Мы с мамой и братом приехали к нему с Урала в 1945 г. Жили в знаменитом Доме Павлова – единственном уцелевшем на многие кварталы. Какие там были руины! И отец встал во главе всего строительства. Воздвиг город – от первого жилого дома до всемирно известного мемориала на Мамаевом кургане. Был потом заместителем председателя горисполкома. Он заслуженный строитель, мой отец, – Василий Васильевич Щипахин.
А мама, Нина Михайловна, – заслуженный врач. (…) Я окончила школу в Сталинграде, проучилась два года в пединституте, послала свои стихи на творческий конкурс в Москву, в Литературный институт и прошла! Училась сначала на заочном, потом на дневном». После окончания вуза (1958) жила в Ленинграде. Изучила испанский язык и многократно бывала в Латинской Америке. Секретарь правления Международной ассоциации писателей баталистов и маринистов. Стихи писала с детства, многие из них стали песнями на музыку известных композиторов. Первый
поэтический сборник – «В дороге» – вышел в 1957 г., потом были
«Ожидание» (1962) и др. Автор более 40 книг стихов и переводов.
Лауреат многих литературных премий и званий, удостоена государственных наград, в том числе орденов. Заслуженный работник культуры Туркменистана. Живёт в Москве.

Стихи
  • С ТОЙ ПОРЫ
  • Я много лет живу и думаю...

    Я много лет живу и думаю,
    До боли душу теребя,
    Что, может, кто-нибудь судьбу мою,
    Что, верно, кто-нибудь беду мою
    На фронте принял на себя:

    Что это было мне назначено
    Лежать на Муста-Тунтури*,
    Да кем-то вдруг переиначено
    В час наступающей зари;

    Мне быть убитому под миною
    У деревушки Эльвенес**,
    Да кто-то будто бы лавиною
    Рванулся ей наперерез.

    Но если прав я в убеждении,
    Что не во сне, а наяву
    Пал кто-то за меня в сражении, –
    То за кого-то я живу?!

    Живу я, радуюсь, печалуюсь,
    Иду дорогами борьбы
    И, верно, потому не жалуюсь
    На все превратности судьбы.

    Но и того еще из памяти
    Мне до кончины не стереть,
    Что за кого-то в ратной замети
    И я готов был умереть.

    * Горный хребет, отделяющий полуостров Средний от материка.
    ** Поселение в Норвегии. Осенью 1944 г. здания в Эльвенесе были сожжены немецкими войсками.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика