Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

МУЖСКАЯ ШКОЛА

Отрывок из очерка
Памяти В.В. Пальмина


Конец сороковых. Мужская школа.
Ещё мы злые с голоду. Но всё же…
Учителя, как на подбор, мужчины,
а это как-то, знаете, бодрит.
К тому же и учителя какие! –
взгляни разок на орденские планки
от «Ленина» до «Взятия Берлина»!
Да ну их, всех других учителей!
Вот химик – Пал Архипыч Романенко:
– Встань с за скамьи.
Пойди да распиши-тко
нам формулу хлорацетофенона… –
Услышишь ли такое где-нибудь?
Георгий Вонифатьевич, историк,
так часто засыпавший на уроках,
что в классе
д а ж е т и ш и н а д р е м а л а, –
как нам историю не полюбить?
А уж когда наш доблестный художник
двух летунов метелил на Подбелке,
тут все сердца раскрылись для искусства:
мы не бесчувственные, как-никак!
И все они – географ и биолог,
а с ними – Кочетков, наш математик,
добрейший англичанин Карл Кауп –
не напрягают нас. И жизнь легка.
Как за войну мы все изголодались
по собственному старшему мужчине!
Лентяи,
недотёпы,
плуты,
хамы,
отличники – вся наша пацанва.
Зализывали крошечные раны,
и нам казалось – мы уже мужчины,
да только всякий
маленький мужчина
нуждается в живом поводыре.

5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

POLACI

В соседней секции – девичье общежитие.
Туда приходят гордые поляки.
Рязань в сорок четвёртом – польский город
(довольно польский и вполне студенческий:
один пединститут – одни поляки).

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Зирнитис 
 Петерис

Зирнитис
Петерис

Петерис Зирнитис (28.11.1944, Рига – 27.07.2001, Рига) – латвийский поэт, деятель культуры, переводчик. Мать – известная актриса Милда Пуке. В 1963 г. окончил СШ № 2 г. Риги, в 1971 г. – факультет психологии Ленинградского университета. Работал на телевидении, во многих газетах, с 1988 по 1994 г. был директором Музея истории литературы и искусства им. Я. Райниса. Основал одно из самых известных издательств
в Риге – «Нордик». Публиковался с 1961 г. Выпустил семь сборников стихов и книгу для детей, произведения переведены на многие языки.

Стихи
  • ПОЭТАМ, ПАВШИМ В СОРОК ПЕРВОМ
  • Бесконечно, устало и глухо...

    Бесконечно, устало и глухо
    Веет ветер у самого уха,
    В пальцах вех,
    валунов и теней.
    Дождь пролился,
    но звонко и сухо,
    И скликает на ужин старуха
    По ту сторону спящих детей.
    А в очах
    всё луга да овраги,
    И в свечах на булыжниках Праги
    Отпечатки ушедших сынов.
    Да из дальних годов не дозваться,
    Может, сыном ей буду казаться,
    Как и тот,
    что вернётся из снов.
    Ветер веет у сизого брода
    Над столами большого народа,
    Где довольно незанятых мест.
    Видно, ждёт,
    что поднимутся всё же
    Победители с мёртвого ложа
    И оглянутся молча окрест.
    И отзвякают рюмками гости,
    И уйдут по старушечьей горсти,
    По морщинам,
    по тёмным буграм.
    К новым далям
    и к новым победам,
    И живые поднимутся следом
    К неизвестным и долгим мирам.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика