Гудок паровоза подобится стону,
Всё дальше и дальше плывёт над тайгой,
А мама моя всё бежит по перрону,
Хотя пятый месяц беременна мной.
Антология "Война и мир"
Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне
Здесь русская женщина в платьице тонком,
Ей дождик и снег нипочём.
Почти Богородица, но не с ребёнком,
А с поднятым в небо мечом.
С вершины кургана виднее, наверно,
Какая беда над страной.
Поля зарастают, нищают деревни
И гибнут одна за другой.
И с нефтью цистерны на всех остановках…
Идёт превеликий погром.
И кажется ей, что в стране обстановка
Покруче, чем в сорок втором.
Но меч тяжеленный послушен замаху,
И слышат родные края:
«Примкните штыки, поднимайтесь в атаку.
В атаку, мои сыновья!»
ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
Идея Дмитрия Мизгулина.
Главный редактор Б.И. Лукин
Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
В пятнадцати книгах.
«Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.
Фёдор Васильевич Щербаков родился 02.03.1914 в с. Турья Яренского уезда Вологодской губернии. Учился в Ухтинском горном техникуме. В 1942–1943 гг. воевал на фронте, был тяжело ранен. После возвращения с войны учился в Коми пединституте, работал учителем, радиожурналистом, редактором в Коми книжном издательстве, в газете. Литературный труд начал в 1935 г., с 1953 г. – член СП СССР. написал также две героические драмы в стихах: «Кир Вась» и «Домна Каликова» (по ней ленинградский композитор Б. Архимандритов создал оперу). Перевел на коми язык много произведений русских прозаиков и поэтов: А. Пушкина, м. Салтыкова-Щедрина, В. Осеевой и др. Умер 07.06.1978. В его родном селе Турья открыта первая музей-библиотека, которая носит имя поэта.
СтихиМы с мамой сына помним шалунишкой:
Ты в раннем детстве был не слишком тих.
Перешивал короткие штанишки
Я для тебя из старых брюк моих.
Покрой хорош, и сшито очень ловко.
Всё впору, всё пришлось как раз.
Носи, сынок, носи свою обновку,
Носи и вспоминай о нас!
Ты рос, мой сын, и рос настолько бойко,
Что все штанишки лопались по швам.
И в первый раз шевьотовую* «тройку»
Я сшил тебе, и сшил, опять же, сам!
Проклятый враг полез через границу.
Ты гимнастерку сшить доверь отцу.
Я сам сошью, а мать пришьет петлицы.
Надень ее – она тебе к лицу!
Покрой хорош, и сшито очень ловко.
Всё впору, всё пришлось как раз.
Носи, боец, носи свою обновку,
Носи и вспоминай о нас!
Иди, мой сын, и принеси мне славу!
Как жизнь твоя, как честь – мне дорога!
Чтоб мы с тобою вместе сшили саван –
По точной мерке, саван – для врага!
Покрой хорош, и сшито будет ловко.
Всё впору, будет всё как раз.
Пускай фашист лежит в своей обновке,
Лежит и вспоминает нас!
* Шевиот (шевьот) – ткань из шерстяной или смешанной пряжи.
Некоммерческий проект, созданный при поддержке литературного фонда "Дорога жизни" ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв. Идея Дмитрия Мизгулина. Руководитель проекта - Дмитрий Мизгулин. Редакторы-составители I-V кн.: Юрий Перминов и Борис Лукин Редактор-составитель VI-XV кн.: Борис Лукин. В пятнадцати книгах.
Николай Тимофеевич, стихотворение до глубины души.Память о наших героях ВОВ, будет жить вечно
Ольга 22. февраля, 2024 | #
Стих мне очень понравился... Я бы хотела еще почитать его стихи. Михаил Кривицкий дальний родственник моей мамы...
Нина 25. апреля, 2023 | #
Большое спасибо тем, кто создал этот сайт. Я сейчас разбираю архивы Якова Вохменцева И мне сайт-хорошее подспорье.
Галина 20. апреля, 2023 | #
СТИХИ, НАПИСАННЫЕ СЕРДЦЕМ
COM_ZOO_ANONYMOUS 19. февраля, 2023 | #
В стихотворении пропущенно важное четверостишие:
Как вы русские жестоки,...
Юлия 18. февраля, 2023 | #
Сегодня в памяти внезапно всплыли некоторые строчки этого...
zelenii95 14. февраля, 2023 | #
Очень простые и проникновенные стихи. Как трудно было смотреть солдату в...
Андрей Зиновьев 10. февраля, 2023 | #
Спасибо за создаваемый Вами поэтический мемориал! Этот свод должен быть,...
Леонид 06. февраля, 2023 | #
Подскажите пожалуйста какого года произведение ?
COM_ZOO_ANONYMOUS 02. февраля, 2023 | #
Спасибо за публикацию. В 1979 году я встречалась с Владимиром Михайловичем,...
Марина Жмутская 11. ноября, 2022 | #