Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

О ВЕЧНОЙ ЛЮБВИ

Они лишь вечер были вместе.
Расстались в полночь у крыльца.
И, как слова в хорошей песне,
Соединились их сердца.

Казалось счастье бесконечным,
Пришла любовь, как день, светла…
Но эта первая их встреча
Последней встречею была.

Погиб на фронте… В это горе
Она поверить не могла.
Надеялась: вернётся вскоре.
И десять лет его ждала.

Глядит улыбчиво с портрета
Весёлый парень молодой.
А в глубине сердечной где-то,
В её душе – он всё живой.

Хоть вышла замуж за другого,
А всё же думала о том…
Родились дети – что ж такого?
С детьми и счастье входит в дом.

Идут года. Но всё непросто.
Растут, как тополи, сыны.
В них поразительное сходство
С тем, не вернувшимся с войны!

О сходстве знали бы откуда,
Когда б не столько лет прошло…
Но что же здесь? Какое чудо?
И как оно произошло?

Тут не ответит и наука.
Никто не сможет. Только мать,
Наверно, знает, что за мýка
Живым убитого считать.

0.0/5 оценка (0 голосов)

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Чигодайкин 
 Иван Васильевич

Чигодайкин
Иван Васильевич

Иван Васильевич Чигодайкин родился 11.09.1920 в с. Старое Синдрово ныне Краснослободского р-на Мордовии в крестьянской семье. Окончил Краснослободское педучилище, затем учился
на литературном факультете мордовского пединститута. В 1939 г. призван в Красную Армию. Участник Великой Отечественной войны. С 1943 г. – армейский журналист, литработник дивизионных газет «Боевая красноармейская», «Гвардеец». После демобилизации возвратился в Мордовию. Первые его стихи на мордовскоммокша языке опубликованы в 1938 г. И на фронте писал очерки и стихи, публиковал их во фронтовой печати. В 1951 г. издан первый сборник его стихов «Земля родная». Награжден двумя орденами Красной Звезды, медалями. Умер 21.11.1985. Похоронен в Саранске.

Стихи
  • МАТЕРИ
  • НАШИ ПОГОНЫ
  • СОЛОВЕЙ
  • ФРОНТОВОЙ ПОДРУГЕ
  • У ПАМЯТНИКА ЗОЕ КОСМОДЕМЬЯНСКОЙ

    Последнее застыло слово,
    Запечатлён суровый миг.
    И тянет к памятнику снова,
    Поскольку Зои нет в живых.

    Цветы к подножию пристрою –
    Протянется меж нами нить.
    Поговорю с ней, как с сестрою,
    И вроде дальше можно жить.

    Живу. И радуюсь, и маюсь,
    Бывает всё – и зной, и лёд.
    С пристрастием в себе копаюсь,
    Да так, что ближний не поймёт.

    Я не скажу: характер слабый.
    Но как спрошу себя опять:
    – А ты смогла бы? Ты смогла бы? –
    И не могу ответа дать.

    Зачем живу? Чего я стою?
    Смогла бы? Да! Смогла бы? Нет!
    Лгать бесполезно пред собою:
    Ни то, ни это – не ответ.

    Всё существо моё в смятенье,
    Сама не знаю почему.
    И только памятник – спасенье.
    И снова я иду к нему.

    Я снизу вверх взгляну на Зою –
    Протянется меж нами нить.
    Поговорю с ней, как с сестрою,
    И вроде дальше можно жить.

    Новые комментарии

    Николай Тимофеевич, стихотворение до глубины души.Память о наших героях ВОВ, будет жить вечно

    Ольга Ольга 22. февраля, 2024 |

    Стих мне очень понравился... Я бы хотела еще почитать его стихи. Михаил Кривицкий дальний родственник моей мамы...

    Нина Нина 25. апреля, 2023 |

    Большое спасибо тем, кто создал этот сайт. Я сейчас разбираю архивы Якова Вохменцева И мне сайт-хорошее подспорье.

    Галина Галина 20. апреля, 2023 |

    СТИХИ, НАПИСАННЫЕ СЕРДЦЕМ

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 19. февраля, 2023 |

    В стихотворении пропущенно важное четверостишие:
    Как вы русские жестоки,...

    Юлия Юлия 18. февраля, 2023 |

    Сегодня в памяти внезапно всплыли некоторые строчки этого...

    zelenii95 zelenii95 14. февраля, 2023 |

    Очень простые и проникновенные стихи. Как трудно было смотреть солдату в...

    Андрей Зиновьев Андрей Зиновьев 10. февраля, 2023 |

    Спасибо за создаваемый Вами поэтический мемориал! Этот свод должен быть,...

    Леонид Леонид 06. февраля, 2023 |

    Подскажите пожалуйста какого года произведение ?

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 02. февраля, 2023 |

    Спасибо за публикацию. В 1979 году я встречалась с Владимиром Михайловичем,...

    Марина Жмутская Марина Жмутская 11. ноября, 2022 |

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика