Поклонимся солдатским матерям, –
Прислушайтесь, как долгими ночами
Они как бы с живыми говорят
С погибшими своими сыновьями.
Антология "Война и мир"
Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне
Гремит в полях комбайновая рать,
Страда,
страда,
страда –
Хлеба поспели.
А за околицей
Динская Мать
Качает каменные колыбели.
Там, где земля тяжелая просела,
Придавленная вечной тишиной,
Сыны,
сыны, –
зерно ее посева
Лежат, под корень скошены войной.
И каменна в глазах ее печаль,
Качается над ней пустое небо,
Ей не судьба
Сынов с полей встречать
Душистым, теплым караваем хлеба.
Летят над ней
Ветра родных сторон,
И, голову склоня,
Проходят годы.
Динскую Мать
Проведать люди ходят
И памяти ее
Отдать поклон.
И кто-то
Ей во славу песню сложит
И, преклонив колени на песок,
К ее ногам
Взволнованно положит
Вплетенный в маки хлебный колосок.
Ласкает ветер спелые колосья,
Полынный дух доносит со степей,
И Мать людей
О мире молча просит
Для всех земли родимой сыновей.
ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
Идея Дмитрия Мизгулина.
Главный редактор Б.И. Лукин
Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
В пятнадцати книгах.
«Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.
Иван Иванович Слепнёв (20.02.1948, д. Лопатуха Куньинского р-на Крестовской волости (ныне Псковской обл.) – 19.11.2018, там же) в 1963 г. окончил Долговицкую восьмилетнюю школу. Учился в Ленинградском мореходном училище,
работал радистом, начальником радиостанции на судах загранплавания Эстонского пароходства, служил на Тихом океане, на острове Русский, потом в редакции флотской газеты. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Работал в издательствах «Молодая гвардия», «Современник». В 90-х гг. вернулся из Москвы в родные края, жил в Куньинском р-не. Печатался в сборниках «Океан», «Море и флот в поэзии». Автор поэтических книг «Хлеб ожидания» (1974), «Моря кончаются землёй» (1976), «Костёр в океане» (1978), «Вокруг света и дальше» (1981), «Утренняя вахта» (1986), «Гнездо и ветер» (1989) и др. Занимался и переводами. Перевёл книжку тувинского поэта Александра Даржая «Пришла пора» («Молодая гвардия», 1989).
Едва заметные в полях,
Могилы-холмики порою
Напоминают о друзьях.
Забытых, может быть, тобою.
Ты остановишься на миг,
Когда хлеба, ветрами смяты,
Шепнут – не забывай о них,
Они друзья твои, солдаты.
Друзья... Когда-то вместе шли
Мы с ними днём и ночью злою.
Нас мыли хмурые дожди
Одной неласковой рукою.
Когда стихал батальный гром,
Ложились мы в лесу под елью
И засыпали мёртвым сном,
Одной укрывшися шинелью.
Готовясь в бой, товарищ твой
Тебя просил, в глаза не глядя:
– Случится что-нибудь со мной,
Ты письмецо... порядка ради...
Черкни на родину мою,
Мол, так и так, погиб как надо:
Не дрогнул в яростном бою,
Не посрамил он честь солдата.
Когда ж, тебя закрыв собой,
Он умирал, стеная глухо,
Не клялся ль ты, солдат живой,
Не забывать солдата друга?
Так не забудем же о них
Мы в нашей лучшей мирной доле!
Остановись, суров и тих,
Завидя холмик малый в поле...
Некоммерческий проект, созданный при поддержке литературного фонда "Дорога жизни" ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв. Идея Дмитрия Мизгулина. Руководитель проекта - Дмитрий Мизгулин. Редакторы-составители I-V кн.: Юрий Перминов и Борис Лукин Редактор-составитель VI-XV кн.: Борис Лукин. В пятнадцати книгах.