Мне всё напоминает о тебе:
И записи в блокноте, и травинка,
Та самая, что ты в губах держала
И что забыла в томике стихов.
Антология "Война и мир"
Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне
Пламя крыш черепицу лижет,
Над фольварком* пожара клёкот…
Меж чужих обгорелых книжек –
Неразрезанный томик Блока.
Он измят, он в пыли, без корок
И с разорванным вкось портретом
Человека, что с детства дорог,
Что был первым моим поэтом.
Мы наутро в бой уходили,
Каждый сердцем был где-то далёко…
Я читал, отряхнув от пыли,
Отвоеванный томик Блока.
* Фольварк (от нем. Vorwerk – хутор) – небольшая усадьба, помещичье хозяйство.
ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
Идея Дмитрия Мизгулина.
Главный редактор Б.И. Лукин
Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
В пятнадцати книгах.
«Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.
Визма Белшевица (наст. фамилия Элсберга, 30.05.1931, Рига – 06.08.2005, Рига) – латышская поэтесса. Росла в Риге и на ферме родственников в Курземе. Дебютировала как поэт в 1947 г., первая книга стихов вышла в 1955 г. В 1961 г. окончила Литературный институт им. А.М. Горького. Первая книга стихов вышла в 1955 г. Её стихи переводили на русский язык Вероника Тушнова, Лилия Осипова, Надежда Мальцева. В. Белшевица известна и как переводчица на латышский язык стихов и прозы с русского и английского. В 1993–1996 гг. вышел её роман-трилогия «Билле». Изданы сборники лирических стихов «Тепло земное» (1959), «Стихи о соловьином инфаркте» (1969), «Апрельский дождь» (1978), «Узоры старника» (1985), рассказы (сборник «Беда в дом», 1984)
СтихиПодрагивала мгла вдоль крыши,
Бить приходилось напрямик.
Как враг подкрался – я не слышал,
Меняя ленту в этот миг.
В обычной рукопашной схватке
Он биться вынудил меня
За две моих же рукоятки,
За направление огня.
Один другому крутим руки,
О кровлю бьемся головой.
И все же огненные дуги
Прошли по стежке дворовой…
Не знаю, как я вышел целым
Из этой гильзовой лузги,
Как восстановленным прицелом
Гасил, оплачивал долги…
И до сегодняшнего дня
Не позабыть об этой схватке
За две моих же рукоятки,
За направление огня.
Некоммерческий проект, созданный при поддержке литературного фонда "Дорога жизни" ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв. Идея Дмитрия Мизгулина. Руководитель проекта - Дмитрий Мизгулин. Редакторы-составители I-V кн.: Юрий Перминов и Борис Лукин Редактор-составитель VI-XV кн.: Борис Лукин. В пятнадцати книгах.