Прости меня, мой детский дом, –
Приют в ту горькую годину…
Я обещал писать потом,
Коль в круговерти лет не сгину.
Антология "Война и мир"
Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне
Соната. Фрагмент
КОЛЫБЕЛЬНАЯ
Бой от станции Свищёво
Был невдалеке.
Слух прошёл такой: ещё, мол,
Можно налегке
К Соловьёвой переправе
Быстро добежать.
Там убитых в адской лаве
Всех не сосчитать.
Как легли, мол, так остались
В мерзлоте лежать,
От фашистской чёрной стали
Не успев сбежать.
Сапоги, шинели, шапки
Можно с мёртвых снять…
Бог простит: бери в охапку –
Что ж им пропадать.
А у матери нет силы,
Чтоб детей одеть…
И соседку попросила
Избу доглядеть.
И всю ночь, и на рассвете
Не сомкнула глаз,
Пока спали её дети,
Быстро собралась.
Взяв мешок, угнула плечи –
Зашагала в муть:
Хоть идти и недалече,
Но как страшен путь!
Открываться тяжко векам –
Не сойти б с ума –
Тыщи холмиков под снегом
Погребла зима…
«Перед Господом, конечно,
Невиновна я.
Вас весною всех навечно
Приберёт земля.
Этот вот, – к нему нагнулась, –
Будет мой как раз…»
Снег с лица лишь не смахнула,
Чтоб не видеть глаз.
Малых деток, боже правый,
Как обуть-одеть…
И скорее с переправы,
Чтобы не глядеть…
Ночью снилось: ветер гонит
Снежную струю,
Сын Алёша в стыни стонет,
Кличет мать свою:
«Мама, мамочка родная,
Вот уж целый день
Я, раздетый, замерзаю,
Ты приди, одень.
Горячо мне очень было
В адском том бою…
И зачем ты остудила
Так судьбу мою?
Мёрзнут ноги, мёрзнут уши
В ледяном огне…
Кто теперь согреет душу
И ладошки мне?
Люди письма ждут, приветы,
Хоть и пройден путь,
Я же тут, тобой раздетый,
Не могу уснуть».
Подхватилась. Тишь глухая
И ночная мгла,
Лампу, тягостно вздыхая,
На столе зажгла.
Свято в угол поклонилась –
«Упаси, Христос», –
Впопыхах перекрестилась,
Не сдержала слёз.
На полати посмотрела –
Дети ещё спят,
Фуфайчоночку надела,
Вышла – и от хат
В поле по снегам горбатым
Санки повезла,
Там раздетого солдата
Сразу же нашла.
Снег с лица его смахнула –
«Ох, сыночек мой…»
Труп на саночки втянула…
«Ну, пошли домой».
Сына в санки уложила,
В них пурга впряглась…
И пока пурга кружила,
Зорька занялась.
На сугробах-бугорочках
Саночки скрипят.
Полозочки – два следочка –
Путь из ада в ад…
Уложила и обмыла,
Свечечку зажгла
И весь день и ночь от сына
Глаз не отвела.
И кому какое дело,
Где был рай, где ад…
Сапоги, шинель надела,
Словно на парад.
И рогожкою прикрыла
Горького его…
Дети ждут, не понимая
Ровно ничего.
И на кладбище от дома
Сына повезла…
Снег царапала солома –
В сторону сползла.
«Ты в земле своей родимой,
Ты в родном краю,
Спи, сыночек, спи любимый,
Баюшки-баю».
Только сын её не знает
Нынче ничего…
Над могилой тень витает
Матери его…
Дети в горнице притихли,
За окном мороз,
И глаза у них распухли
От горючих слёз.
ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
Идея Дмитрия Мизгулина.
Главный редактор Б.И. Лукин
Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
В пятнадцати книгах.
«Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.
Василий Алексеевич Цвелёв (15.08.1907, Можайск – 18.11.1985, Москва) – поэт, переводчик. С 1942 г. – рядовой в составе 39-й бригады инженерных заграждений, затем 65-го полка 65-й строительной дивизии, позже 511-го полка, воевал на Волховском фронте. С марта 1944 г. – военкор газеты «Вперед за Родину» 22-й армии 2-го Прибалтийского фронта. Был тяжело ранен. Лейтенант. Награжден орденами Отечественной войны II степени, Красной Звезды и медалями. Опубликовал несколько книг, в том числе «На берегу» (1964), «Годы» (1984).
СтихиВсю жизнь гореть и не сгорать,
А смерть придет – не умирать,
В грядущее шагать! –
Так говорил товарищ мой,
Горевший в танке подо Мгой,
И продолжал стрелять.
Повязку сняли через год,
Он в зеркало взглянул –
И трое суток напролет
Минуты не уснул.
Такую пытку пережить –
Как подвиг совершить!
Но он сумел себе сказать:
Всю жизнь гореть и не сгорать,
А смерть придет – не умирать,
В грядущее шагать!
Нашел такое ремесло,
Что выжить помогло.
В одном лишь только,
Как назло, –
В любви не повезло.
Он ночью мечется во сне,
Как будто запертый в броне,
В пылающем огне.
Такую пытку пережить –
Как подвиг совершить!
А за окном цветет весна,
А жизнь великих дел полна,
Она на полный ход,
На третью скорость включена,
Летит вперед.
И я скажу:
– Взгляни вокруг,
Товарищ дорогой,
И, как говаривал мой друг,
Горевший подо Мгой,
Сумей опять себе сказать:
– Всю жизнь гореть и не сгорать,
А смерть придет – не умирать,
В грядущее шагать!
Некоммерческий проект, созданный при поддержке литературного фонда "Дорога жизни" ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв. Идея Дмитрия Мизгулина. Руководитель проекта - Дмитрий Мизгулин. Редакторы-составители I-V кн.: Юрий Перминов и Борис Лукин Редактор-составитель VI-XV кн.: Борис Лукин. В пятнадцати книгах.