Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Цокот копыт на дороге...

Анатолию Передрееву

Цокот копыт на дороге,
Дальних колёс перестук –
Звук довоенный, далёкий,
Доисторический звук.

Некогда в детстве рождённый
Влагой, землёй, тишиной…
И навсегда заглушённый
Временем, жизнью, войной.

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

Мы жили в пограничной полосе...

Мы жили в пограничной полосе
Близ хуторов, когда-то заселённых.
Я уходил по молодой росе
И дотемна бродил в лугах зелёных.

ИЗ ВРЕМЁН ОККУПАЦИИ

Дойчкомендант – бюрократ и фашист –
Вызвал к себе бургомистра-иуду:
– Слушайте нас, господин бургомистр!
Надо сказать православному люду:

В тихой деревне над Сожем...

В тихой деревне над Сожем
Добрые люди живут.
В этой деревне я прожил
Много хороших минут.

ЧИТАЯ ТОЛСТОГО

Горит коптилка в северной ночи,
В печной трубе протяжно воет вьюга…
Сестра и мать уснули на печи,
А мальчик в узах сладкого недуга.

Опять разгулялись витии...

Опять разгулялись витии –
Шумит мировая орда:
Россия! Россия! Россия!..
Но где же вы были, когда...

КАЛУЖСКАЯ ХРОНИКА

Какой туман! Какая тьма!
Покачиваются дома,
Мой город облик изменяет,
Как будто бы с морского дна
Иное время выплывает.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Тяпаев 
 Анатолий Прохорович

Тяпаев
Анатолий Прохорович

Анатолий Прохорович Тяпаев родился 25.01.1928 в Беднодемьяновске Пензенской обл. в семье служащего. После смерти матери жил в родном селе отца Нагорное Алексово (ныне Паёво) Кадошкинского р-на Мордовии. Здесь окончил начальную школу, до 1945 г. учился в Глушковской средней школе. Во время Великой Отечественной войны работал в колхозе.
В 1949 г. был призван в армию, четыре года служил в группе Советских войск в Германии. После демобилизации работал в редакции газеты «Советская Мордовия» переводчиком, с 1957 г. – в редакции газеты «Мокшень правда» вначале литературным сотрудником, затем заведующим отделом культуры и быта, ответственным секретарём. Заочно окончил историческое отделение Мордовского университета (1965). В 1966 г. назначен ответственным секретарём журнала «Мокша»,
а с 1971 по 1976 г. был его главным редактором. Автор 23 книг стихов и прозы на мокшанском и русском языках. Народный писатель Мордовии.

Стихи
  • БЕРЁЗКА
  • ВНУК
  • Ветер улетает на восток...
  • ТАНЯ

    Когда я слышу о Чечне,
    Я вспоминаю Церих Таню.
    Идет война. Кавказ в огне.
    И я на боевом заданье.

    А где-то в Грозном, от меня
    На расстоянии немалом,
    Радист под залпами огня.
    Ему я шлю свои сигналы.

    Сижу в наушниках. Ключом
    Стучу, зову и жду ответа.
    А на волне лишь шум и гром.
    Ответь мне, Грозный: где ты, где ты?

    И вот ответ. Мышиный писк
    Пробился сквозь заслон трещотки,
    Но видно, опытный радист –
    Передает морзянку четко.

    И я ему передаю.
    Он принимает без запросов.
    Квитанцию ему даю.
    Прошу ответить на вопросы.

    «Ты прочитай, потом порви».
    Я быстренько ему шифрую:
    «Кто ты, скажи. И назови
    Свою мне почту полевую».

    И через несколько минут,
    Я даже радости не верю:
    «Вот номер почты, а зовут
    Меня обычно – Таня Церих».

    Прислала фоточку свою,
    Она всегда перед глазами.
    Шифровку ей передаю –
    И вижу милый образ Тани.

    С того дежурства каждый раз,
    Через поры военной пламя
    Держа с далеким Грозным связь,
    Я связь держала с милой Таней.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика