Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Татьяна Яковлевна Алфертьева

Алфертьева Татьяна Яковлевна

Дата рождения 20.09.1947, Место рождения Россия, Оренбург

Татьяна Яковлевна Алфертьева (урождённая Пастухова) родилась 20.09.1947 в Оренбурге. Окончила Нижегородский лингвистический институт. Занималась в литобъединении «Надежда», где наставником молодых поэтов был её отец, член СП СССР Я.Г. Танин. Работала учителем в школе (1967–1968), методистом культпросветработы в областном управлении культуры (1969–1979), зав. фонотекой областного радио (1979–1989).
С 1989 г. преподаёт английский язык в школе искусств, с 2000 г.
является председателем Пензенского регионального отделения
Российского историко-просветительского, благотворительного и правозащитного общества «Мемориал». Печатается как поэт с 1972 г. (газета «Молодой ленинец»). Автор книги стихов «Неоконченное полотно» (1999) и др. Живёт в Пензе.

Произведения автора

Я хожу не в пальто – в шинели...

Я хожу не в пальто – в шинели.
Не по жизни иду – по войне.
Боль заживших давно ранений
И теперь меня мучит во сне.

Читать

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Сырыщева  
 Татьяна Яковлевна

Сырыщева
Татьяна Яковлевна

Татьяна Яковлевна Сырыщева – поэт, переводчик. Родилась 26.02.1915 в Петрограде. Детство и юность провела в Баку. Отец – художник-архитектор, окончивший Академию художеств, мать – врач, способная рисовальщица. Т. Сарыщева окончила архитектурный факультет Азербайджанского института искусств, затем Литературный институт им. А.М. Горького (1948). Работала архитектором, литературным сотрудником Бакинского отделения ТАСС, 21 год была редактором в издательстве «Молодая гвардия». Помимо литературы всю жизнь занималась живописью. Опубликовала книги стихов «Бересклет» (1965), «Зеленые рукава» (1971) и др. Занималась переводами. Стихи
  • КРАСНЫЕ ГОРЫ
  • Нет, войны я так и не узнала...
  • Я плачу в темноте кинематографа...
  • ОРКЕСТР В СТЕПИ

    Моя семья, мой полк пехотный!
    Я не забуду ту страду,
    Когда повзводно и поротно
    Мы засыпали на ходу;

    Ту ночь, когда, идти не в силах,
    Плелись, ломая чёткий строй.
    И, как смола, густела в жилах
    Кровь, что умела бить струёй.

    Шли вялые, шли неохотно,
    Полуживые, может быть,
    И без помехи полк пехотный
    Могли три егеря разбить.

    Глаза слипались, сохли губы.
    И вдруг, корёжа сонь окрест,
    На большаке рванули трубы.
    Откуда взялся он, оркестр?

    И плечи вздрогнули сначала,
    Боднула воздух голова.
    Душа, которая молчала,
    Казалось, крикнула: «Жива!»

    Трава не скручивала ноги,
    Туман рассеялся, как дым.
    И нет колдобин на дороге,
    И мы во все глаза глядим!

    Над степью по-солдатски грубо
    Гремел оркестр и звал вперед.
    …Мне и сейчас такие трубы
    Нужны, когда тоска берет.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика