Трудно, трудно спать
спокойно,
если в доме, за стеной,
третий день лежит...
Антология "Война и мир"
Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне
Сыновья сгорели в танке
В сорок третьем во году.
Их маманя, баба Таня,
Жизнь ведёт, как борозду,
По привычке. И не просит
Никого и ни о чём.
Дни её скрипят, как оси,
И с горы, и на подъём.
А в избе четыре фото,
Как иконы, на стене.
И одна у ней забота –
Свечи ставить по весне.
ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
Идея Дмитрия Мизгулина.
Главный редактор Б.И. Лукин
Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
В пятнадцати книгах.
«Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.
Петерис Зирнитис (28.11.1944, Рига – 27.07.2001, Рига) – латвийский поэт, деятель культуры, переводчик. Мать – известная актриса Милда Пуке. В 1963 г. окончил СШ № 2 г. Риги, в 1971 г. – факультет психологии Ленинградского университета. Работал на телевидении, во многих газетах, с 1988 по 1994 г. был директором Музея истории литературы и искусства им. Я. Райниса. Основал одно из самых известных издательств
в Риге – «Нордик». Публиковался с 1961 г. Выпустил семь сборников стихов и книгу для детей, произведения переведены на многие языки.
Асфальт, шоссе, проселки узкие,
Крутые тропы, топь болот
Прошли в огне солдаты русские,
Отчизну славя и народ.
Им смерть в лицо дышала злобою
И на Днепре, и под Орлом.
Проверила их высшей пробою
И на разрыв, и на излом.
Пожаром, порохом испытанных,
С родимым запахом полей,
Европа видела воспитанных
Тобой, Россия, сыновей.
Не месть за кровь и преступления,
За боль поруганной земли –
Желанный день освобождения
Они народам принесли.
Не потеряться в снежной замети,
Не смыть весенним водам след.
И будут вечно живы в памяти
Дороги славы и побед
Некоммерческий проект, созданный при поддержке литературного фонда "Дорога жизни" ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв. Идея Дмитрия Мизгулина. Руководитель проекта - Дмитрий Мизгулин. Редакторы-составители I-V кн.: Юрий Перминов и Борис Лукин Редактор-составитель VI-XV кн.: Борис Лукин. В пятнадцати книгах.