За стеной с тревогой зовущей,
Разрывая тишину окрест,
Почему-то за сердце берущий
Марш выводит полковой оркестр.
Антология "Война и мир"
Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне
Мы привыкли прощаться без слез,
Сомневаться в надежде и встрече,
Помню лиственный запах волос,
Что легли мне разлукой па плечи.
День туманный, и мокрый перрон.
От вокзала – труба уцелела.
На холодных путях эшелон,
И пурга от черемухи белой.
Ты не просишь, чтоб письма писал,
Теребишь только влажный платочек.
Голубеют в глазах небеса,
Непорочные, чистые очень.
…Твое имя я скоро забыл,
Помню, нежное-нежное было…
Я не знаю: тогда я любил?
Только шепот забыть я не в силах;
Да горячие щеки от слез,
Да помятые травы и вечер;
Только лиственный запах волос,
Что легли мне разлукой на плечи.
ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
Идея Дмитрия Мизгулина.
Главный редактор Б.И. Лукин
Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
В пятнадцати книгах.
«Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.
Балаш Азероглу родился 11.11.1921 в Баку. Первое его стихотворение – «Днепр» – было опубликовано в 1937 г. в Баку. В 1938 г. его
семья переехала в г. Ардебиль (южный Азербайджан), и он начал обучение в персидской начальной школе. В 1941 г. присоединился к национально-освободительному движению, в 1942 г. вступил в Иранскую народную партию. В 1943 г. его избрали председателем ардебильского краевого отделения Азербайджанского общества против фашизма, он стал редактором газеты «Кулак». В конкурсе газеты «Во имя Родины» был удостоен премии за стихотворение «Саттархан». В Тебризе национальным правительством назначен зампредом Азербайджанского государственного комитета радиовещания. После свержения демократического правительства Иранского Азербайджана Азероглу эмигрировал в Советский Азербайджан, где окончил Азербайджанский государственный университет
(1952); руководил обществом писателей-эмигрантов. В 1981–1991 гг. работал в должности секретаря Союза писателей Азербайджана,
был главным советником по литературе южного Азербайджана в правлении СП. Скончался 24.04.2011, похоронен в Баку.
Той деревни за Красновидовом*
было горя как следует выдано:
не вернулся никто с войны.
И Ефремовы, и Королёвы –
только вдовы,
вдовы
и вдовы,
ни мужья не пришли,
ни сыны.
Председатель колхоза – баба.
Счетоводом колхоза – баба.
Лошадей запрягает – баба.
На гармошке играет – баба!
Но работали в общем неслабо,
хорошо даже, можно сказать.
О другом я хотел написать:
как умели они веселиться,
озорницы и мастерицы,
песни петь и кадриль плясать.
До чего же у бабки Олёны
были все частушки солёны!
Вот опять через года
память та воскресла:
«Как была я молода!
Как была я резва…»
«Посади меня на трактор,
попрошу мило́го...»
Не пропустит тут редактор
дальше ни полслова.
«Вся осыпалась малина,
ничего на ветке нет!..»
Гармониста
звать Марина.
Гармонисту – сорок лет.
Ну, а как они горевали,
расскажу об этом едва ли.
В одиночку.
Глухо.
Темно.
Занавешенное окно.
Только можно представить это.
Как пустынны были рассветы,
как лежали бабы лежмя,
вспоминая, слёзы глотая,
как смотрели на них, не мигая,
с увеличенных фотографий
нестареющие мужья.
Той деревни нету давно.
Та деревня ушла на дно.
Голубая над ней вода.
Там теперь Можайское море.
Утопило ль оно их горе –
я не знаю.
Может быть, да.
* Краснови́дово – деревня в Можайском городском округе Московской обл.
Некоммерческий проект, созданный при поддержке литературного фонда "Дорога жизни" ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв. Идея Дмитрия Мизгулина. Руководитель проекта - Дмитрий Мизгулин. Редакторы-составители I-V кн.: Юрий Перминов и Борис Лукин Редактор-составитель VI-XV кн.: Борис Лукин. В пятнадцати книгах.