Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Наши мамки, наши няньки...

Наши мамки, наши няньки,
Нас на санки посадив,
Тащат, тащат в гору санки,
Как состав – локомотив.

Едет, едет по бульвару
Поезд наш, со всех сторон
Нам кричат: «Поддайте жару!» –
Видно, есть на то резон.

Еле-еле поезд тянет.
Кажется, ещё чуть-чуть –
И навек в снегу он встанет,
Заметёт, завьюжит путь.

Мы до станции конечной
Не доедем никогда,
Унесёт нас быстротечной
Леты* чёрная вода.

Мальчика в солдатской шапке.
В белой шубке меховой
Девочку. Стихи. Тетрадки.
Сделав жизнь мою пустой.

* Ле́та – в мифах древних греков река забвения в царстве мёртвых, испив воду которой, души умерших забывают свою былую земную жизнь.

3.5/5 оценка (2 голосов)

Другие произведения автора

Совместный труд земли и неба...

Совместный труд земли и неба
Приносит жалкие плоды.
Эпохи символ – знак беды –
Осьмушка* хлеба.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Аксаментов 
 Юрий Петрович

Аксаментов
Юрий Петрович

Юрий Петрович Аксаментов родился 01.05.1939 в с. Петрово Жигаловского р-на Иркутской обл. Трудное сиротское детство подготовило его к ранней самостоятельности. Школа-семилетка, Иркутский строительный техникум, служба в армии. В 1964 г. окончил историко-филологический факультет Иркутского университета. Несколько лет работал в Хабаровском крае директором школы, редактором литературно-драматической редакции краевого радиовещания, затем переехал в г. Усолье-Сибирское. Первые публикации – в иркутских областных газетах (1960), в журнале «Дальний Восток». Первая книга – «Рябиновая гроздь» (1970), следующая – «Поединок» (1974). В эти годы Ю. Аксаментов часто печатался в альманахе «Сибирь», в журнале «Байкал», еженедельнике «Литературная Россия». В 1974 г. стал членом Союза писателей СССР. После выхода в московском издательстве «Современник» книги «Встречь солнца» (1975) о нём заговорили как о состоявшемся поэте. Работая в газете «Ленинский путь» вместе с усольским краеведом В.Ф. Шаманским, основал при редакции краеведческий клуб «Приангарье», просуществовавший более 30 лет. В 1987 г. в Иркутске вышла книга его стихов «Добрый день, весёлый час» (в 2000 г. она была переведена на немецкий язык), в 1993 г. в иркутском издательстве «Зорге» ещё одна – «Дорога к дому». Судьба поэта после 1993 г. неизвестна. В июле 2009 г. в г. Усольске на доме, где Ю. Аксаментов прожил несколько лет, была установлена мемориальная доска. Печатается по материалам сайта http://www.wrldlib.ru/a/aksamentow_j_p/slovo_ob_otze.shtml , который ведёт сын поэта Е.Ю. Аксаментов.

Стихи
  • МОЙ ОТЕЦ ПОГИБ НА ВОЙНЕ
  • Не знаю, говорю вам честно...
  • Я ОПОЗДАЛ К ТОМУ СОСТАВУ
  • ПЕЧАЛЬНЫЕ РАДОСТИ

    Нет ничего и не было –
    Быль поросла быльём.
    Не угрожало небо мне
    Трассирующим огнём,

    Воронками за воротами
    Не стерегла земля,
    Не каркали вслед воронами
    Чёрные тополя.

    Нет ничего и не было,
    Кроме крапивных щей,
    Кроме запаха хлебного
    На ладони моей,

    И первого дня погожего
    После долгой зимы,
    И кругленького мороженого,
    Купленного взаймы.

    Ни ран у меня, ни ордена,
    Но памятна мне зато
    Бумажная радость ордера
    На байковое пальто.

    Ещё сирен завывание
    Ночами болело в висках.
    Но вся сирень на развалинах
    Была о пяти лепестках!

    Я радости эти печальные
    В душе осторожно ношу,
    Как будто я буквы печатные,
    Первые буквы пишу.

    Мигает звёздами небо мне,
    И птичье машет крыло…
    А остального – не было.
    Что было – быльём поросло.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика