Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Наши мамки, наши няньки...

Наши мамки, наши няньки,
Нас на санки посадив,
Тащат, тащат в гору санки,
Как состав – локомотив.

Едет, едет по бульвару
Поезд наш, со всех сторон
Нам кричат: «Поддайте жару!» –
Видно, есть на то резон.

Еле-еле поезд тянет.
Кажется, ещё чуть-чуть –
И навек в снегу он встанет,
Заметёт, завьюжит путь.

Мы до станции конечной
Не доедем никогда,
Унесёт нас быстротечной
Леты* чёрная вода.

Мальчика в солдатской шапке.
В белой шубке меховой
Девочку. Стихи. Тетрадки.
Сделав жизнь мою пустой.

* Ле́та – в мифах древних греков река забвения в царстве мёртвых, испив воду которой, души умерших забывают свою былую земную жизнь.

3.5/5 оценка (2 голосов)

Другие произведения автора

Совместный труд земли и неба...

Совместный труд земли и неба
Приносит жалкие плоды.
Эпохи символ – знак беды –
Осьмушка* хлеба.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Портнягин 
 Эрнст Александрович

Портнягин
Эрнст Александрович

Эрнст Александрович Портнягин – поэт, геолог (по специализации тектоник), научный руководитель исследований глубинной тектоники Тянь-Шаня, кандидат геолого-минералогических наук, доцент Львовского университета. Родился в д. Стариково Каменского р-на Свердловской обл. По отцу он Левин. Отец – еврей, мать – русская. Э. Портнягин – автор трёх книг стихотворений, вышедших в Москве: «Камень беспечальный» (1971), «Живая осыпь» (1974) и «Родное» (1980, опубликована после смерти автора). Трагически погиб на Дальнем Востоке в 1977 г., похоронен в Москве на Хованском кладбище (Центральная территория, уч. 38 д). Образ поэта запечатлён в работе его друга, известного скульптора Юрия Чернова, который писал: «Есть у меня скульптурный портрет «Поэт и геолог Эрнст Портнягин». Когда я работал
над памятником Александру Невскому в Новгороде, портрет Портнягина пригодился. История не донесла до нас сведений о внешности великого полководца. Мне показалось, что волевое, одухотворённое лицо Эрнста наиболее подходит к этому образу. Так и получился «мой» Невский с внешностью Портнягина».

Стихи
  • УРОК ИСТОРИИ
  • ПОД ЦОКОТ БРОНЗОВЫХ КОПЫТ…

    И снова память, тешась и колдуя,
    Мне прошлое показывает в рост.
    Меня, как в сорок первом, – молодую,
    Швыряя ночью на Дворцовый мост.

    И скорбный путь мой к дому на Фонтанке
    Через кольцо блокады и войну
    Прокладывают призрачные танки,
    Солдатский шаг ломает тишину.

    Как двери насторожены и чутки,
    Как слепы окна под фанерой век!
    А на снегу лежит вторые сутки
    Спеленатый, как кукла, человек.

    И корабли… с сосульками на вантах,
    И вряд ли лед бывает леденей…
    Но бронзовые юноши Атланты
    Уже седлают клодтовских коней.

    Кладу ладонь на опустевший цоколь
    (Осколками обстрелянный гранит)…
    А по проспекту затихает цокот,
    Тревожный цокот бронзовых копыт…

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика