Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ПАРОМЩИК

У ракит, где не шляется ветер,
Где по зорям гнездится туман,
Ты опять меня радостно встретил,
Мой знакомый паромщик Иван.

Поделил четвертинку привычно,
Похвалил голавлей золотых
И повёл тот обычный-обычный
Хриплый сказ о печалях своих.

Я давно уже знаю про дальние
Дни войны, как от Вислы-реки
Ты вернулся в деревню с медалями,
Но без глаза и без руки.

И понять я пойму, и прочувствую,
Да помочь не сумею ничем.
А тебе, кроме вздоха сочувствия,
Ничего и не нужно совсем.

Столько лет своих, пьяных и грязных,
Одноруко хватаясь за трос,
Всё к толпе, развесёлой и разной,
Одичалую душу ты нёс…

5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

ОРДЕНА

Из сумки вытряхнул на свет –
Все пять в ладони уместились;
Как будто время потеснилось
И встали пять военных лет.

ФРОНТОВИЧКА

На погонах по лычке,
Из-под шапки – бинты.
В двадцать лет – фронтовичка.
В двадцать – с пулей на «ты».

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Шанбатуев 
 Михаил Фёдорович

Шанбатуев
Михаил Фёдорович

Михаил Фёдорович Шанбатуев родился 29.01.1938 в с. Толсты Варненского р-на Челябинской обл., в 1949 г. вместе с семьёй переехал в пос. Березинский Чесменского р-на. Окончив семилетку, работал скотником, механизатором в колхозе им. С.М. Кирова. Отучился в Троицком сельскохозяйственном техникуме (1961–1964), работал агрономом. В 1965 г. переехал в Челябинск и стал слесарем на заводе им. С. Орджоникидзе, где трудился около четверти века. Занимался в лито «Металлург» при ДК ЧМЗ. Стихи публиковались во многих газетах,
журналах, коллективных сборниках, антологиях. Автор поэтических сборников «Судьба-дорога» (1982), «Узел времени» (1983), «Зерно добра» (1988), «Земля уральская» (1997), «Река доверия» (1998), художественно-документальной повести «Звоните, генерал!», книг очерков «Крестьянская доля» (в соавторстве с Г. И. Петуховым), «Утраченные ориентиры» и др., книг для детей «Сказание о топоре» (1997), «Живые качели» (2001), «Удивительное дело» (2005).

Стихи
  • БРАТСТВО
  • ЗЕРНО ДОБРА
  • В закордонной той дали...

    В закордонной той дали,
    У венгерского сельца,
    Никнет ива до земли
    Над могилою отца.

    Я однажды соберусь
    И поеду в ту страну,
    Где утешу боль и грусть
    И, наверное, всплакну.

    Эх, не дело в сорок лет
    Называться сиротой,
    Но и мать туда же, вслед,
    Уплыла во тьме густой…

    Будь на свете я в те дни,
    Я сказал бы: «Под венец,
    Хоть сердись, а хоть кляни,
    Маму не веди, отец».

    Руки приложив к груди,
    Я сказал бы маме: «Не!
    За него не выходи –
    Он погибнет на войне…»

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика