Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ПРУССКАЯ БАЛЛАДА

1.
С тихой грустью туристов встречая,
Анна дочери ищет след,
почитай, сорок с лишним лет,
сладко внуков во сне качая…
К ней с подарками едет Анхен,
потерявшая мать в войну.
Разделяя их боль и вину,
к ним неслышно слетает ангел.
Оплачено кровью доверье –
Анхен в дочки годится ей…
И шумят во дворе деревья,
уцелевшие в той войне.
2.
Поле боя – увижу воочию,
годы вспять потекут, назад.
Разгляжу я войны обочину,
жить приехав в Калининград,
в самый западный гарнизон –
место службы не выбирают.
Память сердца – рана сквозная,
нить связующая времён.
Ранен был отец в Кёнигсберге
в сорок пятом победном году...
Мерил жизнь он по старой мерке,
заслоняя собой беду.
3.
Я живу на прусской земле,
да хранит нас в Отечество вера!
Дочь солдата, жена офицера,
что ищу я в остывшей золе?
Времена судить не берусь я,
мы живём на планете людей.
Стала родиной внуков – Пруссия,
отчим домом моих детей.

0.0/5 оценка (0 голосов)

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Балкарова 
 Фаусат Гузеровна

Балкарова
Фаусат Гузеровна

Фаусат Гузеровна Балкарова (27.03.1932, с. Кишпек Баксанского р-на КБР – 2009, там же) – первая адыгская поэтесса. Ей было 14 лет, когда в газете «Кабардинская правда» опубликовали её стихотворение «Шу» (Всадник). Тогда же его положили на музыку, песня стала популярной. В 1958 г. вышел первый сборник её стихов – «Рассвет». Окончила Литературный институт им. А.М. Горького (1960). Книги Ф. Балкаровой, изданные на кабардинском языке, переведены на русский и изданы в Москве. В их числе – «Капля солнца», «Дочь Кавказа», «Горный напев», «Вышиваю небо» и др. Стихи переведены на многие языки мира, положены на музыку; более 70 песен входят в репертуар исполнителей как в нашей стране, так и за её пределами: в Венгрии, Болгарии, Турции, Сирии, Иордании, Германии, США. В годы Великой Отечественной войны погиб отец поэтессы, ему посвящена поэма «Ищу тебя, отец». 

Стихи
  • Было холодно...
  • НА БУДАПЕШТСКОМ КЛАДБИЩЕ
  • РОССИЯ

    И в радостный день, и в печальный
    С тобою я связан судьбой.
    Тебе я не родственник дальний,
    Россия, а сын твой родной.

    Не только цветы на поляне,
    Но даже степной полынок
    Мне снился в полночном тумане
    Среди чужедальних дорог.

    Любви этой знойная сила
    И мне, армянину, дана,
    Она меня в бурю носила,
    Лишала покоя и сна.

    Пусть нет во мне крови славянской,
    От русского чем отличим?
    Лишь взгляд моих глаз азиатских
    Загадочным блеском томим.

    Лишь смуглая матовость кожи
    Напомнит моим друзьям,
    Что я не родился в Поволжье,
    Не бегал по тульским полям.

    Не слушал в Диканьке я сказки
    О ведьмах при свете луны,

    Что предки мои у Аракса,
    В предгорьях, пасли табуны.

    Но северный снег, и метели,
    И Пушкина гордый язык
    С младенческих лет, с колыбели
    Считать я родными привык.

    И, голосу совести внемля,
    Солдатской дорогой идя,
    Сражался за русскую землю,
    По-русски себя не щадя.

    Новые комментарии

    Николай Тимофеевич, стихотворение до глубины души.Память о наших героях ВОВ, будет жить вечно

    Ольга Ольга 22. февраля, 2024 |

    Стих мне очень понравился... Я бы хотела еще почитать его стихи. Михаил Кривицкий дальний родственник моей мамы...

    Нина Нина 25. апреля, 2023 |

    Большое спасибо тем, кто создал этот сайт. Я сейчас разбираю архивы Якова Вохменцева И мне сайт-хорошее подспорье.

    Галина Галина 20. апреля, 2023 |

    СТИХИ, НАПИСАННЫЕ СЕРДЦЕМ

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 19. февраля, 2023 |

    В стихотворении пропущенно важное четверостишие:
    Как вы русские жестоки,...

    Юлия Юлия 18. февраля, 2023 |

    Сегодня в памяти внезапно всплыли некоторые строчки этого...

    zelenii95 zelenii95 14. февраля, 2023 |

    Очень простые и проникновенные стихи. Как трудно было смотреть солдату в...

    Андрей Зиновьев Андрей Зиновьев 10. февраля, 2023 |

    Спасибо за создаваемый Вами поэтический мемориал! Этот свод должен быть,...

    Леонид Леонид 06. февраля, 2023 |

    Подскажите пожалуйста какого года произведение ?

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 02. февраля, 2023 |

    Спасибо за публикацию. В 1979 году я встречалась с Владимиром Михайловичем,...

    Марина Жмутская Марина Жмутская 11. ноября, 2022 |

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика