Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ЦВЕТЫ

Ты войди в теплицу –
Там июльский зной.
Распустились розы,
Как в Крыму весной,

Расцвели глицинии
И фиалки синие.
Пусть тебе расскажет
Старый садовод,

Как осколки сыпались
На стеклянный свод,
Как звенела, падая,
Хрупкая броня…

Нежные цикламены
Вынес он из пламени,
Пальму опаленную
Вынес из огня.

Пусть тебе расскажет
Садовод-старик,
Как он спас от холода
Звездочки гвоздик…

Стекла были выбиты,
Им грозил мороз, –
Одеяло теплое
Из дому принес.

Ты войди в теплицу –
Там увидишь ты,
Что для Дня Победы
Он сберег цветы:

Нежные цикламены,
Белую сирень, –
Чтоб цветами встретили
Мы великий день.

1945
5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

НАТАША

Почтальон проходит мимо
И стучит не в нашу дверь.
Почтальон проходит мимо,
Мы не ждем его теперь.

ГЛАЗА ДЕВЧОНКИ СЕМИЛЕТНЕЙ…

Глаза девчонки семилетней
Как два померкших огонька.
На детском личике заметней
Большая, тяжкая тоска.

ВОЙНА

Сигнал тревоги
над страной.
Подкрался враг,
Как вор ночной.

ВЕРНУЛСЯ

Мы папу не видели
Очень давно,
С тех пор
Как на улицах
Стало темно…

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Головко 
 Олег Федотович

Головко
Олег Федотович

Олег Федотович Головко (01.09.1940, с. Рахни-Сабови Гайсинского р-на Винницкой обл. УССР – 10.06.2016, г. Кременчуг Полтавской обл., Украина) в детстве пережил фашистскую оккупацию. Писать стихи начал в старших классах школы в пос. Емильчино Житомирской обл. Учился в Томском институте инженеров железнодорожного транспорта. В студенческие годы его стихи были напечатаны в сборнике «Над Томью-рекой» (1959). В 1963 г. в Томске вышла первая поэтическая книга – «Радио на сосне». После окончания института служил на Западно-Сибирской железной дороге. Затем вернулся на Украину, работал преподавателем, журналистом, заместителем начальника Кременчугской дистанции сигнализации и связи Южной железной дороги. В 1968 г. выпустил книгу стихов на украинском языке. В 1974 г. приехал в г. Тында Амурской обл., работал начальником отдела энергетики и связи дирекции строительства БАМа. Одному из первых изыскателей БАМа, А.М. Кошурникову (в 1942 г. его группа отправилась в экспедицию для проведения работ на участке Абакан – Нижнеудинск), посвятил стихотворение «Станция Кошурниково». Опубликовал более 10 поэтических книг.

Стихи
  • 1943-й
  • Женщина встречает поезда...
  • ИГРЫ
  • МАНЁВРЫ В ЗАПАДНОЙ ГЕРМАНИИ
  • Я отца не пытаю...
  • Один – безрукий, тот – с культяшкой...

    Один – безрукий, тот – с культяшкой,
    С чахоткою, а кто – кривой...
    Хоть в сторону вздыхали тяжко,
    Но радовались: всё живой!

    ...И оживилась Малышовка:
    В ней застучали топоры.
    То мужики, сперва неловко,
    Свои угоили* дворы;

    Потом дошло и до знакомых,
    Кто сам был справиться невмочь.
    «Григорьевна! Ты – делай помочь:
    Готовы мужики помочь!»

    Мать с хмелем ставила кислушку,
    Пекла, варила – с ветерком...
    ...И вскоре мы свою избушку
    Солидно называли – дом.

    * Угоить – устроить, уладить, отделать, привести в порядок или убрать (диал.).

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика