Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

В СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ

Под калибры, прицельно бьющие,
Стали маменькины сынки.
Некурящие и непьющие,
Не любившие по-мужски.

Против ярого, против наглого
Распрямились – и так пошли.
Вся стратегия – два параграфа:
«Шире шаг!» и «Длинным коли!»

Дело правое, а поэтому…
Нас рубила война сплеча
Не по писаному и петому,
Не по сказанному в речах.

За спиною опять окраина,
Снова выигран бой врагом.
И ломала война, и таранила
Бронированным кулаком.

И траншеями и дорогами
Перемалывала полки.
Удивительно, но не дрогнули
В битве маменькины сынки!

Не воспетые, не согретые –
Ошарашенные судьбой,
Шли под звездами и ракетами
В перекрестный и навесной.

Сколько бронзовых их и мраморных
Над просторами площадей!
И в глазах – присмотреться – маминых
Боль и мужество матерей.

1964
3.0/5 оценка (2 голосов)

Другие произведения автора

На той войне был скоротечен...

На той войне был скоротечен
Прощанья скорбный ритуал.
Как помню, по шпаргалке речи
Комбат над гробом не читал.

Как, память сердца, ты упряма!

Как, память сердца, ты упряма!
И возвращаются бои,
И шепчут исступленно: «Мама…» –
В санбатах сверстники мои.

УРОКИ ГЕОГРАФИИ

Вдоль классных стен пестрели карты,
Разлив морей, простор долин.
И знали мы со школьной парты,
Где Сталинград и где Берлин.

1945-й

От пепелищ и от развалин
На запад по пятам убийц…
Да, в том году не признавали
Мы государственных границ.

ДОРОЖНЫЙ ЗНАК

Знак дорожный под огнем и ветром
Устремлен на запад острием:
«До Берлина 200 километров».
И приписка: «Ни хрена, дойдем!»

Идем вперед...

Идем вперед
В знаменах грозной славы,
Свинцом прошитых, вихрь степной поет.
Советский снова Малоярославец

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Грувмант 
 Михаил Иосифович

Грувмант
Михаил Иосифович

Михаил Иосифович Грувмант родился в г. Немирове (Украина). Часто подписывал свои произведения как Молт Грувман.
С 1937 г. служил в армии, участвовал в боях с японцами на озере Хасан и в Великой Отечественной войне, награжден многими
орденами и медалями. В 1960-м уволился в запас в звании подполковника. Работал директором новгородского книжного магазина-салона. Первые его стихи на идише появились в печати еще
в начале 1930-х, их публиковали в еврейских газетах «Зайгрейт»,
«Юнге гвардие», «Штерн», в литературно-художественном журнале «Форпост». Вышло две книги стихов поэта – «Метельные

годы» на идише (1983) и «В жизнь влюблен» (1986) на русском языке. М. Грувман перевел на идиш стихи С. Гудзенко, М. Дудина,
М. Львова, ю. Друниной. Стихи М. Грувмана печатались по-русски
в переводах В. Азарова, Н. Грудинина, А. Кушнера, А. Чепурова и
др. В 2006 г. в Великом Новгороде вышел сборник поэта «Живи и
свети». Умер в Новгороде.

Стихи
  • Когда на поле боя тишина...
  • Никто, никто еще не знал...
  • ЗА НОЧНЫМ ПЕРЕХВАТОМ

    Мы вдвоем с Таней Лапиной
    На дежурстве ночном.
    Неужель о симпатиях
    Разговор не начнем?

    Сердце к Танечке тянется,
    Сердце – робкий прибор.
    Но к приемнику Танечка
    Приковала свой взор.

    Бланки светятся белые,
    Начеку карандаш.
    Вот он вздрогнул и бегает –
    Верноподданный наш.

    Таня строчками ровными
    Заполняет свой бланк.
    Аккуратно оформлен ей
    Обнаруженный враг.

    Вот и я с немцем встретился,
    Вышел немец на связь.
    И в моем бланке светится
    Знаков хитрая вязь.

    А потом снова станции –
    У нее, у меня.
    А потом свет за ставнями –
    Зарождение дня.

    А потом солнце рыжее
    Запалило лесок…
    Из себя слова выжать я
    За ночь так и не смог.

    Новые комментарии

    Николай Тимофеевич, стихотворение до глубины души.Память о наших героях ВОВ, будет жить вечно

    Ольга Ольга 22. февраля, 2024 |

    Стих мне очень понравился... Я бы хотела еще почитать его стихи. Михаил Кривицкий дальний родственник моей мамы...

    Нина Нина 25. апреля, 2023 |

    Большое спасибо тем, кто создал этот сайт. Я сейчас разбираю архивы Якова Вохменцева И мне сайт-хорошее подспорье.

    Галина Галина 20. апреля, 2023 |

    СТИХИ, НАПИСАННЫЕ СЕРДЦЕМ

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 19. февраля, 2023 |

    В стихотворении пропущенно важное четверостишие:
    Как вы русские жестоки,...

    Юлия Юлия 18. февраля, 2023 |

    Сегодня в памяти внезапно всплыли некоторые строчки этого...

    zelenii95 zelenii95 14. февраля, 2023 |

    Очень простые и проникновенные стихи. Как трудно было смотреть солдату в...

    Андрей Зиновьев Андрей Зиновьев 10. февраля, 2023 |

    Спасибо за создаваемый Вами поэтический мемориал! Этот свод должен быть,...

    Леонид Леонид 06. февраля, 2023 |

    Подскажите пожалуйста какого года произведение ?

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 02. февраля, 2023 |

    Спасибо за публикацию. В 1979 году я встречалась с Владимиром Михайловичем,...

    Марина Жмутская Марина Жмутская 11. ноября, 2022 |

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика