Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ВОРОБЬИНЫЕ ВЁСНЫ

Крычаў крычаў,
А Чэрыкаў чырыкаў,
А Верамейкi
глядзелi на Чарнiгаў…

А отчего Чернигов* – да никогда не ведал я!
Я знаю Чернососны** в черёмуховом сне.
Я знаю Веремейки** с доверчивой скамейкой.
И всю деревню Белицу с семьёю Подойбедовых,
Дорогу на Верховцы** с верёвкой на сосне…

Как говорили люди мне – там полицая вешали,
Как говорили люди мне – там не могли прощать.
От Чернососны к Черикову** над Беларусью вешнею
Сплошные Веремейки воробьями верещат.

Крычаў крычаў,
А Чэрыкаў чырыкаў,
А Верамейкi глядзелi на мяне…
Сплетите из верёвки скворечник.
До Чернигова
Пусть воробьи орут в нём на плачущей сосне.

* Город на севере Украины.
** Населённые пункты на территории Белоруссии, во время войны оккупированные фашистами.

 

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

Я жив...

Я жив.
Но смутное чувство вины
сидит во мне, как свинец:
мой отец вернулся с войны,
а братья его – нет.

ПОСЛЕДНИЙ СОЛДАТ

Когда умрёт последний ветеран
большой войны – а это будет скоро, –
какая из освобождённых стран
над ним склонится горестно и скорбно?

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Клебанов 
 Валерий Захарович

Клебанов
Валерий Захарович

Валерий Захарович Клебанов (11.12.1938, Тула – 22.08.2015) детские годы провёл в Киргизии и Ленинграде. В 1949 г. семья переехала жить в Сочи. Именно в этом городе стал развиваться и крепнуть его поэтический талант. С конца 50-х – начала 60-х гг. он начал публиковать свои стихотворения в институтской и армейской многотиражках. Позже стал редактором сочинской комсомольской сатирической газеты «Солнечный
удар», где помещал карикатуры собственной работы с короткими, хлёсткими стихотворными подписями. В 1968 г. поступил в Литературный институт им. А.М. Горького на семинар поэта Валентина Сидорова, но через год из-за болезни вынужден был оставить учёбу. В 1995 г. вышел первый поэтический сборник – «Время любви». Издано 18 книг стихов и пять – переводов, в т.ч. «От былого не отрекись» (2000), «Вековая боль души» (2001), «Небесный терпкий мёд», «На сайте сердца». Жил в Сочи;
на доме родителей поэта, где он провел бо́льшую часть своей жизни, установлена мемориальная доска.

Стихи
  • БАЛЛАДА О БЕССТРАШИИ
  • ВОСПОМИНАНИЕ О СТАРШЕМ БРАТЕ

    То ли сон о старшем брате,
    То ли память детских лет:
    Рук широкое объятье,
    Портупея. Пистолет.
    Помню всё на цвет, на запах,
    Помню, главное, на слух:
    «Дан приказ ему на запад...» –
    Песня слышалась вокруг.
    С этой песней на неделю
    Прибыл он под отчий кров...
    С этой песней скрипнул дверью,
    Слышу скрип его шагов.
    Скрип сапог живого брата,
    Уходящего от нас, –
    Дан приказ ему на запад,
    Дан приказ,
    Приказ,
    Приказ.
    ...Он успел из-подо Львова,
    Первым принявшим грозу,
    Написать, послать два слова:
    «Был в бою, стоим в лесу...»
    Не узнать мне, что с ним сталось
    Во втором его бою,
    Может, после не осталось
    Даже леса в том краю...
    Не воротится назад он,
    Слишком столько долгих лет
    Дан приказ ему на запад...
    Портупея... Пистолет...

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика