Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Я выросла в любви...

Я выросла в любви,
Все это замечают,
И в нежности к друзьям,
И в нежности к цветам.
Поскольку мать моя
Во мне души не чаяла –
Чего желаю вам,
Чего желаю вам.

…И птаха на окне,
И кошка на коленях.
Вот жаль, нет малыша,
Кому долги отдать.
Я выросла в любви.
Не в роскоши, не в лени.
На свете шла война.
Меня хранила мать.

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

Сегодня мне не спится...

Сегодня мне не спится.
Уснуть мешают лица.
А сколько их! А сколько!
Наташа, Вова, Колька…

БАЛЛАДА О ПАЛЬТО

Нам выдавали ордера
В военные года.
Была раздета детвора,
Стояли холода…

В СОРОК ПЯТОМ…

До срока постаревшие,
Полпуда соли съевшие,
С заплатами,
С утратами...

В СОРОК ВТОРОМ

Что разъезды малы,
Кто говорит?
Воинским составам
Путь открыт!

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Иванникова  
 Елизавета Викторовна

Иванникова
Елизавета Викторовна

Елизавета Викторовна Иванникова родилась 15.10.1949 в Сталинграде. После окончания филологического факультета Волгоградского пединститута (1967–1971) отправилась в пос. Чагода Вологодской обл. для работы в детской комнате милиции, затем была журналистом в газете «Сельская новь» (Череповец Вологодской обл.). В 1974 г. вернулась в Волгоград. Выпускница искусствоведческого факультета Ленинградской
академии художеств и аспирантуры Литературного института им. А.М. Горького. Директор клуба творческой интеллигенции Волгоградской областной общественной писательской организации Союза писателей России. Автор поэтических сборников «Крыльцо» (1978), «Птичий утренник» (1981), «Ясность» (1982), «Черёмухины холода» (1985), «Весенний лёд» (1989), «Горлица» (1995), «Избранница» (2000), «Шалишка» (2001, стихи для детей), «Сталинградская сирень» (2008) и др. Заслуженный работник культуры РФ.

Стихи
  • 22 ИЮНЯ
  • ИЗБА
  • Минувшего столетья запах...
  • ШИНЕЛЬ
  • Я НЕ БЫЛ ТАМ…

    В годы Великой Отечественной войны в детских зонах фашистских концлагерей малолетних узников систематически подвергали забору крови для медицинских нужд гитлеровской армии.

    Я не был там,
    Но жжёт огонь мертвецкий,
    Как вспомню маму – голова бела:
    Во сне она ругалась по-немецки,
    Хоть совершенно русскою была.

    Я был пацан, я спрашивал наутро:
    «А что такое, мама, русишь ... ?»
    Её лицо белело, словно пудра,
    Но отвечала: «Рано тебе знать!»

    И ремешок затягивала ловко
    Своих часов мужских – идут верней!
    А ремешок скрывал татуировку –
    Родимое пятно концлагерей…

    Я вырос, изучил язык немецкий,
    Узнал слова, что вслух не повторю.
    Пусть мамы нет…
    В медпункте зоны детской
    Я каждой ночью
    Кровь её сдаю.

    Я не был там,
    Но жжёт огонь мертвецкий,
    Как вспомню маму – голова бела:
    Во сне она ругалась по-немецки,
    Хоть совершенно русскою была.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика