Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

В СОРОК ВТОРОМ

Что разъезды малы,
Кто говорит?
Воинским составам
Путь открыт!

Ломятся вокзалы –
Не беда!
Воинским составам
Путь всегда!

Эти дни я в памяти
Берегу:
Мы снимали галстуки
На бегу.

Мы бежали к станции
«Здесь он, здесь!»
…Машинист до глянца
Чёрный весь.

Стелется откосом
Горький запах.
Говорят колёса:
«На запад, на запад!»

Мчись, попутный ветер,
Прочь, тоска!..
Долго машут дети
Вслед войскам.

Насыпь осыпается
Под ногами,
Сердце просыпается:
«С вами, с вами!..»

Галстук развевается
Или знамя?

5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

В СОРОК ПЯТОМ…

До срока постаревшие,
Полпуда соли съевшие,
С заплатами,
С утратами...

Сегодня мне не спится...

Сегодня мне не спится.
Уснуть мешают лица.
А сколько их! А сколько!
Наташа, Вова, Колька…

БАЛЛАДА О ПАЛЬТО

Нам выдавали ордера
В военные года.
Была раздета детвора,
Стояли холода…

Я выросла в любви...

Я выросла в любви,
Все это замечают,
И в нежности к друзьям,
И в нежности к цветам.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Асламов 
 Михаил Феофанович

Асламов
Михаил Феофанович

Михаил Феофанович Асламов родился 01.10.1929 на станции Бира (ныне в Облученском р-не Еврейской автономной обл.). В годы Великой Отечественной войны 13-летним подростком начал трудовой путь. Окончил Комсомольский судостроительный техникум, Высшие литературные курсы (1969), работал на заводе, в совнархозе, заведовал отделом поэзии журнала «Дальний Восток». Печатать стихи начал только в 1958 г. В 1964 г. вышел первый сборник стихов – «Пусть настежь дверь». Затем появились книги «Начало дня» (1966), «Человек с черёмухой» (1969), «Большое солнце» (1972), «Земная ось» (1976) и др. Автор более десятка поэтических книг. Известен и как переводчик с украинского, бурятского, монгольского, нанайского, еврейского и других языков. Награждён медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» и др. Скончался в Хабаровске 10.10.2018.

Стихи
  • Какие мне, бывало, снились сны...
  • Прошедшим фронт, нам день зачтется за год...

    Прошедшим фронт, нам день зачтется за год,
    В пыли дорог сочтется каждый след,
    И корпией* на наши раны лягут
    Воспоминанья юношеских лет.

    Рвы блиндажей трава зальет на склонах,
    Нахлынув, как зеленая волна.
    В тех блиндажах из юношей влюбленных
    Мужчинами нас сделала война.

    И терпкого вина, вина печали,
    Она нам полной мерой поднесла,
    Когда мы в первых схватках постигали
    Законы боевого ремесла.

    Но и тогда друг другу в промежутках
    Меж двух боев рассказывали мы
    О снах любви, и радостных и жутких,
    Прозрачных, словно первый день зимы.

    Перед костром, сомкнувшись тесным кругом,
    Мы вновь клялись у роковой черты,
    Что, возвратясь домой к своим подругам,
    Мы будем в снах и в помыслах чисты.

    А на снегу, как гроздья горьких ягод,
    Краснела кровь. И снег не спорил с ней!
    За это всё нам день зачтется за год,
    Пережитое выступит ясней.

    * Корпия (устар.) – растеребленная ветошь, нащипанные из старой льняной ткани нитки, употреблявшиеся как перевязочный материал.

    1942
    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика