Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Тапхаев 
 Лопсон Дунзынович

Тапхаев
Лопсон Дунзынович

Лопсон Дунзынович Тапхаев (22.05.1940, с. Кырен Тункинского р-на Бурят-Монгольской АССР – 2007) после окончания Кыренской средней школы был избран секретарём комсомольской организации в родном совхозе. В 1964 г. окончил историко-филологический факультет Бурятского пединститута им. Д. Банзарова. Работал ответственным секретарём, заместителем редактора районной газеты «Саяны», литературным консультантом в Союзе писателей Бурятии, заведующим сектором печати Бурятского обкома КПСС, главным редактором Бурятского книжного издательства. В течение многих лет руководил районным литературным объединением им. Мунко Саридака. Лауреат премии Ленинского комсомола Бурятии, заслуженный работник культуры Бурятии и России, член Союза писателей СССР. Стихи печатались в бурятской и центральной периодике, в сборниках и антологиях, переведены на многие языки, некоторые стали песнями. Автор многих поэтических сборников на бурятском языке. В русском переводе в Москве изданы книги стихов и поэм «Сияние в Саянах» (1976), «Золотой корень» (1981), «Наследство» (1985).

Стихи
  • МАТЕРИ
  • Я сижу с извечной папиросой...

    Я сижу с извечной папиросой,
    Над бумагой голову склоня,
    А отец вздохнет, посмотрит косо –
    Мой отец боится за меня.
    Седенький и невысокий ростом,
    Он ко мне любовью был таков,
    Что убрал бы, спрятал папиросы
    Магазинов всех и всех ларьков.
    Тут же рядом, прямо во дворе,
    Он бы сжег их на большом костре.
    Но, меня обидеть не желая,
    Он не прятал их, не убирал…
    Ворвалась война, война большая.
    Я на фронт, на запад уезжал.
    Мне отец пожал впервые руку.
    Он не плакал в длинный миг разлуки.
    Может быть, отцовскую тревогу
    Заглушил свистками паровоз.
    Этого не знаю. Он в дорогу
    Подарил мне пачку папирос.

    1941-1943
    Мы – земляки с Борисом Ивановичем Лукиным, поэтом, эссеистом, переводчиком, антологистом, организатором фестиваля современной литературы, театра и кино «Наше время». Три десятка лет назад он перебрался в Москву. Знакомство наше случилось в день презентации его проекта (Антология современной литературы России «Наше время») в Нижнем Новгороде, в старом здании Союза писателей на улице Минина. Мы сразу почувствовали человеческое и творческое единство.
    Накануне Нового года в Мурманск приезжал замечательный русский поэт и прозаик из Москвы, автор-составитель антологий «Наше время» и «Война и мир» Борис Лукин. Приезжал по делу. О поездке, о том, над чем он работал в Мурманской областной научной библиотеке, о его антологиях мы и поговорили. Беседовали на ты, потому как давно друг друга знаем, дружим.