Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Что про деда мне известно?...

Что про деда мне известно?
Канул в дым пороховой
он, одну любивший песню:
«Чёрный ворон, я не твой»*.
Грянул выстрел на заставе,
и погас навеки свет.
Лишь глухой мотив оставил
роду нашему мой дед.
«Ты не вейся, чёрный ворон.
Ты не вейся надо мной…»
Голос у отца надорван
отгремевшею войной…
Кружит ветер в небе стаю,
злую чёрную семью.
«Ты не вейся…» – напеваю,
думу думая свою.

* Народная переработка стихотворения-песни унтер-офицера Невского пехотного полка Николая Верёвкина.

5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

Сын подрастёт. Вопросами наполнится...

Сын подрастёт. Вопросами наполнится
Наивный родничок его души.
Придёт он, спросит:
– Что такое солнце?

Отец в больнице. Это всё война...

Отец в больнице. Это всё война –
Подстерегла и руку иссушила,
И отняла его былую силу,
Которая ему ещё нужна.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Балаев 
 Темболат Ильич

Балаев
Темболат Ильич

Темболат Ильич Балаев родился 25.12.1912 в с. нар Северной Осетии. После сельской школы в 1930 г. поступил на московский рабфак им. Свердлова, который окончил в 1933 г. В 1939 г. поступил в Литературный институт им. А.м. Горького, но учеба была прервана начавшейся войной. С 1943 по 1949 г. работал директором музея осетинской литературы им. К.Л. Хетагурова. В 1949 г. вновь поступил в Литинститут и окончил его в 1952 г. Первые стихи вышли в 1936 г., а первый сборник, «Родина», – в 1945 г. В сборнике более 10 стихотворений о Великой Отечественной войне. В «Клятве сына» (1943) поэт выразил готовность сынов Родины бороться против оккупантов до последней капли крови. Среди произведений на тему войны видное место занимает поэма «Родина» (1945) о героических подвигах советских людей в борьбе за спасение человечества от фашистской чумы. Сборники его стихов неоднократно издавались в переводе на русский язык. Стихи
  • РОДИНА
  • В ЭВАКУАЦИИ

    Памяти матери,
    Александры Трофимовны

    Край льняной, холстянáя сторонка,
    Что с тобой сотворила война?
    Пригодилась ты, бабья сноровка:
    Сноп обмёрзлого в полюшке льна
    Приволочь, отрясти от ледышек,
    Чтоб в дому наступило тепло,
    Обогреть малолеток-детишек
    Разгулявшейся вьюге назло.
    Да не сноп, а несшитую блузку
    Бросить в печку озяблую русскую…
    Были в непогодь простоволосы –
    Не в погоне за модой тогда:
    Что ни день, задавала вопросы
    Многоликая наша нужда.
    Что сумели – всё делали сами,
    И не надо учить было мать
    Оскуделые хлебные граммы
    От себя для детей отрывать.
    Постигала любую науку –
    Подновить, перешить, залатать.
    Надо ж детям одёжку-обувку
    Хоть к зиме где-нибудь огадать*!
    И тревожны военные сводки,
    И вконец прохудились исподки**…

    * Огадать – приобрести (диал.).
    ** Исподки – детские варежки (диал.).

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика