Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Сын подрастёт. Вопросами наполнится...

Сын подрастёт. Вопросами наполнится
Наивный родничок его души.
Придёт он, спросит:
– Что такое солнце?
Откуда оно вышло, расскажи…

Ища ответ в учёной мудрой книжке,
Где, в общем, объяснения верны,
Отец,
Сначала расскажи сынишке
О людях, не вернувшихся с войны.

5.0/5 оценка (2 голосов)

Другие произведения автора

Отец в больнице. Это всё война...

Отец в больнице. Это всё война –
Подстерегла и руку иссушила,
И отняла его былую силу,
Которая ему ещё нужна.

Что про деда мне известно?...

Что про деда мне известно?
Канул в дым пороховой
он, одну любивший песню:
«Чёрный ворон, я не твой»*.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Коржавин 
 Наум Моисеевич

Коржавин
Наум Моисеевич

Наум Моисеевич Коржавин (Эммануил Мандель, хотя согласно автобиографической прозе его настоящее имя Наум; 14.10.1925) – поэт, прозаик, переводчик и драматург. Родился в Киеве в еврейской семье. Учился в киевской школе. В начале Великой Отечественной войны эвакуировался из Киева. В армию не попал по причине сильной близорукости. В 1944 г. приехал в Москву и попытался поступить в Литературный институт им. А.М. Горького, куда попал лишь со второй попытки в 1945 г. Однако проучился недолго – в конце 1947 г. был арестован и 8 месяцев провел на Лубянке и в Институте психиатрии им. Сербского, после чего был выслан из Москвы как «социально опасный элемент». До 1951 г. находился в ссылке в сибирской деревне Чумаково, затем – в Караганде, где в 1953 г. окончил горный техникум и получил специальность горного мастера. В 1954 г. по амнистии вернулся в Москву. на жизнь зарабатывал переводами. В 1956 г. был реабилитирован и смог продолжить учебу в Литературном институте, который окончил в 1959 г. Изредка публиковал свои стихи в различных журналах. Первая значительная подборка стихов Н. Коржавина появилась в 1961 г. в альманахе «Тарусские страницы» и привлекла внимание читателей. В 1963 г. вышел его сборник «Годы» (стихи 1941–1961 гг.). В 1973 г. уехал в США, стал членом редколлегии журнала «Континент». Стихи
  • 16 ОКТЯБРЯ
  • 22 ИЮНЯ 1971 ГОДА
  • ДЕТИ В ОСВЕНЦИМЕ
  • НОЧЬ

    Посвящается
    Джиганьше Сибгатовичу Умярову

    Тишина. Предутреннею ранью
    Небо с посветлевшею звездой.
    Ночь плывёт над Нижней Елюзанью*,
    Над притихшей тёмной Кададой**.
    Спят дома и фермы, сад и школа.
    Чуть вдали синеется мечеть.
    Расплескала свет свой невесёлый
    Полумесяца литая медь.
    В память, что когда-то были войны, –
    Тихий блеск мемориальных плит.
    Рядом с ними, твёрдо и спокойно,
    Лишь Скорбящий юноша не спит.
    Он в просторном сквере, у дороги,
    Их покой и славу охраня,
    Молча встал в задумчивости строгой
    В караул у Вечного огня.
    Здесь, смирившись, утихает ветер.
    Лишь позёмка лёгкая пылит.
    Грустно в синеватом лунном свете
    Имена отсвечивают с плит.
    Не вернулись в дом родной солдаты,
    До победной не дожив поры.
    Здесь Салимы, Вани и Сибгаты,
    Абдуллы, Касимы и Петры.
    Породнила их судьба такая.
    Будут вечно жить средь земляков:
    Керженов, Бутузов, Салякаев,
    Вяселев, Умяров, Зенюков.
    Тишина над Нижней Елюзанью.
    Ночь к концу. Рассвет уже в огне…
    И в душе рождается сказанье
    О бессмертье, мире и войне.

    * Нижняя Елюза́нь – село в Городищенском р-не Пензенской обл.
    ** Кадада́ – река в Ульяновской и Пензенской обл., левый приток Суры.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика