Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ГАЗЕТА

Комплект газеты «Правда»
За сорок первый год.
Почины и парады:
«Дадим!»,
«Возьмём!»,
«Вперёд!».
Ударники, герои,
Гул строек по стране…
Июнь.
Двадцать второе.
Ни слова о войне.
Уже горит граница,
И кровь течёт рекой.
Газетная страница
Ещё хранит покой.
Уже легли утраты
На вечные весы.
Война достигнет завтра
Газетной полосы.
Мы выжили.
Мы это
Умели испокон.
Мне свежую газету
Приносит почтальон…

Печатается по материалам сайта автора.

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

КЛЮЧИ

На фронте не убили никого!
Война резка –
в словах не нужно резкости:
Все миллионы...

СУМАСШЕДШАЯ

Она кричала о войне,
О переломном сорок третьем…
Я замер – показалось мне,
Что до сих пор война на свете!

БАБУШКА

Включаю телевизор:
Танки, грохот,
Врага под корень режет пулемёт…
А бабушка моя тревожно вздрогнет...

Порой война теряется из вида...

Порой война теряется из вида:
Уже комдивы – не фронтовики.
И всё ж у мира, как у инвалида,
Болит ладонь потерянной руки.

ОТВЕТ ФРОНТОВИКУ

Не обожжённые сороковыми,
Сердцами вросшие в тишину, –
Конечно, мы смотрим глазами иными
На эту большую войну.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Богданов 
 Петр Леонидович

Богданов
Петр Леонидович

Капитан Петр Леонидович Богданов вовсе не был поэтом, до войны работал в конструкторском бюро. Во время Великой Отечественной был военкомом 526-й отдельной роты связи, обслуживавшей ледовую трассу. Он говорил, что когда закончил первое четверостишие «Песни о Ладоге» и припев, попросил участников армейской самодеятельности – старшину П. Краубнера и сержанта Л. Шенберга – попробовать подобрать к ним музыку, и у них получилось. В одной землянке Богданов писал следующие строфы, а в другой музыканты дорабатывали мелодию. После того как «Песню о Ладоге» напечатала газета «Фронтовой дорожник», она прозвучала на смотре самодеятельности Ленинградского627 и Волховского фронтов, стала известной и на Дороге жизни, и в Ленинграде. Вместе с воинами она пошла по фронтовым дорогам. ее слышали в Вене, Праге, Берлине, Будапеште. «Мы не были (и не стали) специалистами по созданию песен. Я не поэт, Шенберг – не композитор, – рассказывал Богданов, – но мы счастливы, что единственная созданная нами песня помогла победить фашизм. Жаль, что Павел Краубнер не узнает этого. Он погиб в конце войны. А вот он-то как раз и мог стать композитором, как мечтал. «Песня о Ладоге» – вечный музыкальный памятник ему!»

Стихи
  • ПЕСНЯ О ЛАДОГЕ
  • 22 ИЮНЯ 1941 ГОДА

    Ах, что и говорить, ах, что и понимать –
    ничто не и́дет вспять, ничто не провернётся –
    как чёрная вода стоит на дне колодца,
    и за руку тебя так нежно держит мать.

    Глаза её черны, почти что как вода,
    а волосы длинны – и по плечам струятся…
    А там, на дне, лежит всего одна звезда,
    и всё с тобой ещё на свете может статься.

    На небе куча звёзд – и все на нас глядят,
    ветер задул – и вмиг умчался за границу,
    слипаются глаза, и спящую тебя
    уносит мама в дом, куда луна глядится.

    И снится первый сон – летает самолёт,
    и чёрные летят с него на землю бомбы,
    и мы одни в полях, и ветер платье рвёт,
    и впереди нас ждут то рвы, то катакомбы.

    И плачу я в ночи, со сна пугая мать,
    и прижимаюсь к ней, как к вечному спасенью…
    Мне этот сон ещё теперь сто раз видать.
    Суббота, полночь. Завтра воскресенье.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика