Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

НА ФРОНТОВОЙ ДОРОГЕ

К полосе прифронтовой
Поезд вышел с полустанка.
На вагоне часовой:
Это девушка-мокшанка.

Тут же, возле, под рукой,
Пулемет стоит зенитный –
Твой товарищ боевой,
Как и ты, всю ночь не спит он.

Все сильнее ветра свист –
То, за груз свой беспокоясь,
Подгоняет машинист
Раскаленный бегом поезд.

Все светлее в темноте
Блеск прожектора струится.
Черный «юнкерс» в высоте
Кружит злобной хищной птицей.

Но вбивает пулемет
В небо огненные гвозди.
Рухнул наземь самолет.
Гарью пахнет свежий воздух.

Вновь вокруг – ночной покой…
Девушка легко вздохнула,
Гладя ласковой рукой
Остывающее дуло.

В памяти своей несу
Эту ночь у полустанка,
Этот бой в глухом лесу
И тебя, моя мокшанка.

Перевод Н. Куштума
4.0/5 rating 1 vote
  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Волык 
 Владимир Степанович

Волык
Владимир Степанович

Владимир Степанович Волык родился 08.10.1945 в Запорожье, УССР. Работал взрывником в Донбассе, на строительстве Хантайской ГЭС, с 1971 г. – на Кольском Севере, в пос. Гаджиево. Один из авторов сборника молодых писателей Заполярья «Ступени» (1979). В Санкт-Петербурге изданы поэтические книги «Грани судеб» (1990), «Игра теней и света» (1992), «Жернова перемен» (2011) и др. Живёт в Санкт-Петербурге.

Стихи
  • БЕЗВЕСТНЫЕ МОГИЛЫ
  • ЗЕМНАЯ ПАМЯТЬ
  • ПОГИБЛИ ЗА НАС
  • С ПОБЕДОЙ
  • В порыве крутом и яром...

    В порыве крутом и яром,
    Радостно и крылато
    Всходит огненным шаром
    Солнце над Наровчатом*.
    Новый день возвещая,
    Светит багряно-ало,
    Пламенем освещая
    Плиты мемориала.
    Горькие, скорбные списки.
    Кровью омытое слово.
    Здесь Николай Российский,
    Котломины, Поляковы,
    Якушины и Долговы,
    Зуяновы, Кочетковы…
    Десятки, сотни фамилий:
    Горем рождённые святцы.
    А имя одно носили,
    Гордое – наровчатцы.
    Не всё на земле проходит.
    Свадьбы сменяют тризны.
    Бессмертное солнце всходит
    Как символ их светлой жизни.
    Тьма пропадает ночная…
    В синем рассветном дыме
    Солнце всегда начинает
    День со свиданья с ними.

    *Наровча́т – село в Пензенской обл.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика