Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ОСЕНЬ

Кончен с августом расчет,
и дожди не ждут указок.
Серая вода течет
струйками с зеленых касок.

От дождя звенит в ушах.
И хотя не замечаем,
осень с нами в блиндажах
греется горячим чаем.

Под ветвями мокнут танки
на исходном рубеже,
и вода в консервной банке
плещется на блиндаже.

1941
0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

В ЗАСАДЕ

Под мокрым небом яблони озябли.
В саду засада наша. Враг – вблизи.
Тяжелый танк врыт между старых яблонь,
И он весь в листьях желтых и в грязи.

ПАВШИМ

Весь под ногами шар земной.
Живу. Дышу. Пою.
Но в памяти всегда со мной
погибшие в бою.

22 ИЮНЯ 1941

Казалось, было холодно цветам,
И от росы они слегка поблекли.
Зарю, что шла по травам и кустам,
Обшарили немецкие бинокли.

СОЛДАТ

Он в это утро, далеко от дома,
дошел до самого конца войны.
Он в стольких битвах не оглох от грома,
а вот сейчас оглох от тишины.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Селезнёв 
 Александр Васильевич

Селезнёв
Александр Васильевич

Александр Васильевич Селезнёв родился 18.01.1946 в Льгове Курской обл., где живёт и сейчас. Окончил Курское музыкальное училище по классу баяна (1967) и Московский институт культуры по дирижёрско-хоровой специализации (1986).
Преподаватель по классу баяна Льговской музыкальной школы, а с 1985 г. – её директор. Почётный член Всероссийского музыкального общества, руководитель оркестра русских народных инструментов. Заслуженный работник культуры РФ. Стихи впервые опубликованы в конце 60-х гг. в льговских газетах и «Молодой гвардии», а в конце 90-х печатались в журнале «Толока». Автор поэтических сборников «Впервые», «Возвращение весны», «Ожидание отклика» и др. Отец, Василий Григорьевич Селезнёв (1922–2018), был инвалидом Великой Отечественной войны.

Стихи
  • МОЛЧАНИЕ
  • ФЕЙЕРВЕРК
  • РУССКИЙ СОЛДАТ И НЕМЕЦКАЯ ДЕВУШКА…

    Русский солдат и немецкая девушка…
    После шести разлучальных декад
    Вновь обретённую бабушку дедушка
    Нежно целует – и я за них рад…

    Я как никто их отраде сочувствую:
    С первой любовью в разлуке давно.
    Эту любовь безответную, грустную
    Жизнь напролёт позабыть не дано.

    Годы разлуки несутся декадами.
    Было четыре их, сколько ещё?
    Наземь летят сентябри звездопадами,
    Май безраздельно тебе посвящён.

    В мае, четырнадцатого, – традиция:
    Петь на весь дом «А у нас во дворе…»
    Не потускнели ни голос, ни дикция,
    И различаю, где «ля», а где «ре»...

    Девочка Люда из дома на Киевской,
    Несокрушима твоя красота.
    Тщатся года скрыть её под накидочкой,
    Но побеждают любовь и мечта…

    Русский солдат и немецкая девушка…
    Есть аналогия, как ни крути…
    Весь долгий век свой на счастье надеешься –
    Значит, ему от тебя не уйти…

    Печатается по сайту литературно-художественного журнала «Новая литература» (2006).

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика