Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ПЕСОК

Я о войне рассказами напичкан,
Из уст чужих узнал о ней сполна,
А сам я помню
Лишь одну страничку
Из этой книги горестной – Война.

…Мамон горел.
И слева был и справа
Кромешный ад.
Земля – на шраме шрам.
Понтонная трещала переправа,
Открытая всем бомбам и ветрам.

Вздымалась вверх, шипя,
Вода донская.
Затишья миг – и снова крик:
«Летят!»
Из цепких рук меня не выпуская,
Бежала мать куда глаза глядят.

Казался мне игрушкой заводною
Скакавший в небе
Солнца чёрный круг.
Вдруг он померк –
И я взрывной волною
Из материнских выброшен был рук.
Очнулся рядом с дымною воронкой,
Лежал, закрыв ладошкою висок,
И на моих запёкшихся зубёнках
Хрустел горячий приторный песок.

А самолёты снова заходили,
Двоились их крестатые хвосты.
Схватив меня,
Смежив глаза от пыли
И обезумев,
Мать ползла в кусты.

Вздымался, пенясь, Дон у переправы.
Был мир одет в багровые тона.
Крушила камни и ломала травы
Ещё одна воздушная волна…

Стал забывать я пройденное мною,
Живя на мирных весях и хлебах.
Но тот песок, помеченный войною,
Хрустит поныне на моих зубах.

5.0/5 rating 1 vote
  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Попов 
 Леонид Андреевич

Попов
Леонид Андреевич

Леонид Андреевич Попов (14.08.1919–01.04.1990) – якутский писатель, народный поэт Якутии. Родился в Арылахском наслеге Сунтарского улуса Якутской обл. в семье учителя. Образование получил в Якутском пединституте и на Высших литературных курсах при Литературном институте им. А.М. Горького. Работал в Якутском книжном издательстве и в журнале «Хотугу сулус». Первые произведения Л. Попова опубликованы в 1937 г. Отдельным изданием сборник его стихов о Великой Отечественной войне «Жду дней встречи» впервые вышел в 1943 г. Перу Л. Попова принадлежат поэтические сборники «От всего сердца», «Чайки», «Идем по снежной целине». Наибольшую известность получили поэма «Жизнь, ставшая песней» о Герое Советского Союза Ф.К. Попове и поэма «Моей республике». Л. Попов перевел на якутский язык «Тараса Бульбу» Н. Гоголя, «Повесть о настоящем человеке» Б. Полевого и др. награжден орденами и медалями. Стихи
  • ДРУЗЬЯМ МОИМ, ВЕЧНО МОЛОДЫМ
  • ПАМЯТЬ
  • СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ МЕМОРИАЛ

    В мире праздничных платанов,
    близких волн и дальних скал

    у Приморского бульвара
    обновлен мемориал.

    Временной поток событий
    снова давит на меня,
    невидимкою витает
    возле Вечного огня.

    Там, на мраморных страницах,
    списки воинских частей,
    что держали оборону
    столько месяцев и дней.

    Постоял, душой оттаяв,
    возле Вечного огня…
    на второй странице слева
    что-то есть и для меня:

    «Военно-морское училище Береговой обороны им. ЛКСмУ».

    На холмах, политых кровью,
    чуть не весь остался он,
    снят с учебы, брошен в пекло,
    наш курсантский батальон!

    …Подышать выходим к морю,
    осторожно пьем винцо.
    есть один живой свидетель,
    тот, кто знал меня в лицо.

    В то лицо под бескозыркой,
    где на ленточке цвела
    та же строчка золотая,
    что на мрамор перешла:

    «Военно-морское училище…»

    Друг мой Толя в Балаклаве,
    на четвертом этаже,
    в однокомнатной квартирке,
    на последнем рубеже.

    Постоим, душой оттаяв,
    возле Вечного огня.
    День святой воспоминаний
    для него и для меня.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика