Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

В годы страды военной...

В годы страды военной
мы бомбёжек не знали,
ночью под вой сирены
нас матери не поднимали.
Наши отцы и братья
раны свои заживляли
на госпитальных кроватях
прежде, чем к нам возвращались, –
кто на денёк ли, на два ли,
кто по чистой, с изъянами.
Мы всей деревней радовались
несчастью такому явному.
Так что ран настоящих,
открытых, кровоточащих
мы не видали тоже…
Но сердце доныне гложет,
но в сердце доныне дышит
осколок боли, влетевший
криком солдатки бывшей,
только что овдовевшей.

4.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

Помнишь талую тропинку...

Помнишь талую тропинку
на сиреневом снегу
да зелёную плешинку
на высоком берегу?

В огороде мы пололи...

В огороде мы пололи,
ты умело, я – впервой.
Прямо – поле, сбоку – поле,
а над полем – вязкий зной.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Тарасенков 
 Анатолий Кузьмич

Тарасенков
Анатолий Кузьмич

Анатолий Кузьмич Тарасенков (13(26).03.1909 – 14.02.1956, с. Узкое (ныне в составе р-на Ясенево, Москва) – литературовед, литературный критик, поэт, библиофил, собравший большую коллекцию русской поэзии первой половины XX века. Жена – писательница Мария Белкина, сын – писатель и журналист Дмитрий Тарасенков. До войны А. Тарасенков работал заместителем главного редактора журнала «Знамя». В годы Великой Отечественной – военный журналист, редактор газеты Ладожской военной флотилии в штабе, расположенном в новой Ладоге. С 1950 г. – заместитель главного редактора журнала «Новый мир» А.Т. Твардовского. Автор многих литературоведческих работ о советских писателях и поэтах 30–50-х гг. Коллекция А.К. Тарасенкова отдельных изданий стихотворений русских поэтов первой половины XX в. включала около 10 тыс. единиц. В 1973 г. основная часть коллекции
(7250 экз.) была приобретена Библиотекой им. В.И. Ленина. материалы этого собрания легли в основу библиографического труда А.К. Тарасенкова.

Стихи
  • О БУДУЩЕМ
  • «За Сталина-а-а!» – кричал, а за него ли...

    «За Сталина-а-а!» – кричал, а за него ли
    В атаку шел однополчанин мой,
    До этого прожив семь лет в неволе,
    В далеких лагерях под Колымой?

    Что этим криком выразить хотел он,
    Штык вскинув на прицеле у врага,
    С коровьими глазами, хилотелый,
    Из-подо Пскова, родич кулака?

    Горевший с детства за крутой работой
    В хлеву, в полях, с косою на лугах,
    До сизых пятен на спине от пота,
    До кровяных мозолей на руках.

    За что, и сам не знает, осужденный
    Привыкший озираться на конвой,
    До срока в дни беды освобожденный,
    Когда угроза стала под Москвой.

    Когда курсанты шли уже под Крюково,
    И Сталин перед картою опять
    Вопрос один и тот же задал Жукову:
    «Сумеем ли столицу отстоять?»,

    Тогда, пополнив маршевую роту,
    И лагерник поехал на войну.
    И через месяц, подбираясь к дзоту,
    Он «кровью искупил свою вину».

    И вскоре к нам пришел после поправки,
    Сойтись не мог ни с кем из нас никак.
    И не просил у повара добавки,
    Тот сам ему протягивал черпак.

    И все мы стали этого солдата
    Оберегать негласно под огнем,
    Как будто были в чем-то виноваты
    Мы перед ним. Узналось все о нем.

    «За Сталина -а-а!» – кричал. А с этим криком
    Он видел рощу, лог, сырой от рос,
    И куполов шеломы над Великой
    Да мать свою, ослепшую от слез…

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика