Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ЕДВАБНЕ

Меиру Строяковскому

В воду речную войти попытаемся дважды:
Всё изменилось вокруг со времён Гераклита.
В польской земле существует местечко Едвабне,
Тайна кровавая в этом местечке сокрыта.

После войны на полвека умолкло местечко,
Взгляд отводили поляки, которые старше,
Но неожиданно вдруг объявилась утечка –
Жид уцелевший, в Нью-Йорке профессором ставший.

Год сорок первый, дыхание горькой полыни,
Непогребённые юных жолнеров* останки.
Польские земли идут из огня да в полымя –
То под советские, то под немецкие танки.

И возникает, над Польшею вороном рея,
Эта позорная, чёрная эта страница,
Как убивали в Едвабне поляки евреев,
Чтобы деньгами и скарбом чужим поживиться.

Били и мучили их, убивали не сразу,
Тех, с кем годами до этого жили в соседстве,
Не по приказу немецкому, не по приказу,
А по велению пылкого польского сердца.

Красное знамя нести заставляли раввина,
Гнали по улицам через побои и ругань.
После загнали под чёрные срубы овина
И запалили бензином политые срубы.

В тот же сарай запихнули совместно с жидами
Статую Ленина, сброшенную с постамента,
Так и смешались, в одной захоронены яме,
Пепел людской и обугленный гипс монумента.

Что ещё вспомнится в этом пронзительном вое,
Дыме и копоти? В общем, не так уж и много:
Школьник весёлый играет в футбол головою
Только вчера ещё чтимого им педагога.

Дети и женщины, и старики, и калеки –
Было их много, не меньше полутора тысяч.
Кто их припомнить сумеет в сегодняшнем веке?
Кто имена потрудится на мраморе высечь?

Всех извели, чтобы было другим неповадно,
Чтобы от скверны очистилась Речь Посполита.
В польской земле существует местечко Едвабне,
Тайна кровавая в этом местечке сокрыта.

Я побывал там недавно со съёмочной группой,
В том городке, что по-прежнему выглядит бедно.
Площадь, базар, переулки, мощёные грубо,
Старый костёл прихожан призывает к обедне.

Спросишь о прошлом – в ответ пожимают плечами
Или слова подбирают с трудом и не быстро.
Как им живётся, им сладко ли спится ночами,
Внукам людей, совершавших когда-то убийства?

Мэр городка черноусый по имени Кшиштоф
Дал интервью, озираясь на окна в испуге:
«Да, убивали поляки, конечно, но тише –
Этого нынче никто не признает в округе».

Что до прелатов* – ответ их всегда одинаков:
«Те и виновны, что в общей укрылись могиле, –
Сами себя и сожгли, чтобы после поляков
В том обвинять, что они никогда не творили».

Стебли травы пробиваются из-под суглинка,
В нынешнем веке минувшее так ли уж важно?
В польской истории нету названья «Треблинка»,
В польской истории нету названья «Едвабне».

Мир убиенным, землёй безымянною ставшим,
Красным бурьяном, встающим над склоном покатым.
В русской истории нету названья «Осташков»*,
В русской истории нету названия «Катынь»**.

Ветер в два пальца свистит, как раскосый кочевник.
Дождик танцует по сумрачному бездорожью.
Новые школьники новый листают учебник –
Новая кровь открывается старою ложью.

* Жолне́р – солдат-пехотинец в польской армии.
* Прелат – высший духовный сан в римско-католической церкви.
* Осташков – город на берегу южной части озера Селигер, в 190 км от Твери. Теплоходная
линия Осташков – Полново была линией фронта. Осенью 1941 г. здесь был остановлен враг.
** Каты́нь (Катынский лес) – урочище в 14 км к западу от Смоленска, в р-не ж/д станции Гнёздово.

5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

БЛОКАДА

Вспомним блокадные скорбные были,
Небо в разрывах, рябое,
Чехов, что Прагу свою сохранили,
Сдав её немцам без боя.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Глазков 
 Николай Иванович

Глазков
Николай Иванович

Николай Иванович Глазков (30.01.1919, с. Лысково (ныне Нижегородской обл.) – 01.10.1979, Москва; похоронен на Востряковском кладбище) – поэт. Окончил литературный факультет Горьковского педагогического института (1942). Печатался с 1940 г. Литинститутский друг Кульчицкого, Когана, Луконина, не печатавшийся перед войной, но «широко известный в узких кругах», был дружески разворован по строчкам множеством поэтов. Стихи
  • Вечная слава героям...
  • МЛАДШИЙ БРАТ
  • О счастье не могло быть речи...
  • ПРО ВОЙНУ
  • ПРО ГВАРДЕЙЦЕВ
  • ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
  • РАЗГОВОР БОЙЦА С БОГОРОДИЦЕЙ
  • ТАМБОВСКИЙ ТАНК
  • ЮРКА-ГРАФ
  • СТАЛИНГРАДСКАЯ МЕЛЬНИЦА

    Окаменел огонь войны
    На рубеже горящей Волги.

    Из раннего

    Руин страны зияет след!
    Здесь всё заброшенно-велико –
    И мельница на белый свет
    Багровые бросает блики.

    Здесь камни рваные кричат,
    Стреляют тьмой её бойницы,
    И красной струйкой кирпича
    Исходят хладные глазницы.

    Она лишь памятью жива.
    Она войну перемолола –
    И в прах истёрлись жернова
    В работе смертного помола!

    Но чудится: в провалах окон
    Войны таится пыльный кокон…

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика