Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ИЗ ДЕТСТВА

Любая нравится картина,
Была бы про войну она.
Глядим «Падение Берлина»*,
А там война! Война! Война!
Приятель мой, вихрастый Сёмка,
Такой же, как и я, пострел,
Кричит отцу с порога громко:
– Отец! Вот ты бы посмотрел…
Его отец прорвался в Прагу
На танке с ППШ в руке.
И две медали «За отвагу»
Хранятся в старом сундуке.
Средь атакующего гула
Остался жив – в который раз!
Но мина всё-таки рванула
И небо выбила из глаз…
О, боевая киносказка,
Тогда утешившая нас!
О, эта чёрная повязка
На рваных дырах вместо глаз…

* Советский двухсерийный художественный фильм, киноэпопея, поставленная в 1949 г. М.Э. Чиаурели по сценарию П.А. Павленко.

5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

ОТЕЦ И СЫН

Сюда, отец, садись, отец,
За наш семейный стол.
Пусть поздно, всё же наконец
Ты к нам, отец, дошёл.

ПРОВОДЫ

«По вагонам!» – хлестнуло по нервам.
Лица сразу – как серый свинец.
Ты от нас молодым в сорок первом
Навсегда уезжаешь, отец.

КАПИТАН

Я не помню войны.
Только еле
Помню, как от осколочных ран
У соседки, на белой постели,
Не хотел умирать капитан.

ОТ ЛЮБАНИ ДО МГИ

От Любани до Мги всё леса да болота
И суровый, до блеска стальной небосвод.
От Любани до Мги погибала пехота,
Понимая, что помощь уже не придёт.

Да что ты рабски перед ним...

Да что ты рабски перед ним
Все извертел коленца?
Рисуешь виртуальный нимб,
Расхваливая немца...

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Азероглу 
 Балаш

Азероглу
Балаш

Балаш Азероглу родился 11.11.1921 в Баку. Первое его стихотворение – «Днепр» – было опубликовано в 1937 г. в Баку. В 1938 г. его
семья переехала в г. Ардебиль (южный Азербайджан), и он начал обучение в персидской начальной школе. В 1941 г. присоединился к национально-освободительному движению, в 1942 г. вступил в Иранскую народную партию. В 1943 г. его избрали председателем ардебильского краевого отделения Азербайджанского общества против фашизма, он стал редактором газеты «Кулак». В конкурсе газеты «Во имя Родины» был удостоен премии за стихотворение «Саттархан». В Тебризе национальным правительством назначен зампредом Азербайджанского государственного комитета радиовещания. После свержения демократического правительства Иранского Азербайджана Азероглу эмигрировал в Советский Азербайджан, где окончил Азербайджанский государственный университет
(1952); руководил обществом писателей-эмигрантов. В 1981–1991 гг. работал в должности секретаря Союза писателей Азербайджана,
был главным советником по литературе южного Азербайджана в правлении СП. Скончался 24.04.2011, похоронен в Баку.

Стихи
  • КЛЯТВА КРАСНОГО СОЛДАТА
  • КАМЕННЫЕ ПЛИТЫ

    Со здания рейхстага в Западном Берлине были содраны плиты
    со следами пуль и осколков, с автографами советских бойцов.
    Часть плит удалось отправить в Москву, в музей.

    Эти стены мощные и своды,
    Дважды побывавшие в огне,
    Знали в дни суда и на войне
    Две победы света и свободы*.

    Вот Рейхстаг. Он наше торжество
    Испытал, поверженный, разбитый.
    Через годы содраны с него
    Облицовки каменные плиты.

    А у них особая черта:
    Имена, что были неспроста
    Писаны солдатскою рукою,
    И достойна каждая плита
    Быть мемориальною доскою.

    Те обломки ожидал музей.
    Я ходил вокруг, надеясь встретить
    Имена односельчан, друзей,
    Тех, кто мог Победу здесь отметить.

    Память, память, сердце не щеми,
    Дай найти свой знак окаменелый!
    Так на пепелище ищем мы
    То, что от пожара уцелело…

    Вновь среди однополчан своих
    Как бы очутился я в то утро:
    Жизнь свою сложить хотел как будто
    Из обломков этих плит чужих.

    Здесь тогда война дошла до края.
    Тих Рейхстаг. Зловещ его покой.
    И навстречу Третьей мировой
    Мир крадется, прошлое сдирая.

    Каменные плиты… Я бы вас
    К зданию ООН прибил навечно,
    Чтоб народы всех племен и рас
    Помнили: нельзя молчать беспечно.

    Человечество, неси цветы
    К плитам искореженным Рейхстага
    С подписями тех, кто людям в час беды
    Дал уже однажды мира благо!

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика