Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Олег Анатольевич Казаков

Казаков Олег Анатольевич

Дата рождения 30.03.1950, Место рождения Грузия, Тбилиси

Олег Анатольевич Казаков родился 30.03.1950 в Тбилиси, там же в 1967 г. окончил СШ № 2, после чего поступил на филологический факультет Одесского университета, но скоро забрал документы и вернулся в родной город. Отслужив в армии (1968–1970), стал студентом филологического факультета Тбилисского университета. В 1981 г. уехал в Ленинград. Работал грузчиком, охранником на автобазе, журналистом в газете «Вечерний Тбилиси», преподавал начальное богословие (катихизис) и церковно-славянский язык, был редактором в православном издательстве «Сатисъ», занимался переводами грузинской поэзии. Около трёх лет прожил в д. Юханово Торопецкого р-на Тверской обл., помогал в Свято-Троицком Озерецком храме на службах. Много печатался. Стихи переведены на грузинский, немецкий и болгарский языки. Автор более десятка книг, в том числе «Странствующий Подмастерье» (2019), «Рассказы о святых Грузии» (2020).

Произведения автора

ПАМЯТЬ

В библиотеке публичной
Заполняю формуляр:
Древняя Месопотамия,
Такой-то век до нашей эры…

Читать

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Кулькин 
 Евгений Александрович

Кулькин
Евгений Александрович

Евгений Александрович Кулькин (15.05.1929, г. Новоаннинский Сталинградской обл. – 11.05.2019, Волгоград) во время войны и после Победы трудился на селе, заменяя погибших мужчин-фронтовиков. В 1949 г. пошёл служить на Черноморский флот, его стихи печатались в газетах «Флаг Родины» и «Крымская правда». Тогда же он начал писать рассказы. Многие годы работал журналистом, редактором радио. Автор многих поэтических сборников и романов, в т.ч. трилогий «Прощёный век», «Хазарань», «Обручник», романов «Смертный грех», «Раздоры», «Родная кровь». Лауреат Большой литературной премии России и Всероссийской литературной премии «Сталинград». Почётный гражданин Волгоградской области. Преподаёт литературное мастерство для студентов Волгоградского госуниверситета. В 2011 г. в пос. Самофаловка Городищенского р-на Волгоградской обл. открылась библиотека, ей присвоено имя Евгения Кулькина.

Стихи
  • ДОНУ
  • ПОЛОВИКИ
  • ДЕТСТВО В АЗИИ

    – Гоголь-моголь! – кричали с арбы
    дребезжащей,
    Мы вдогонку бежали, ныряя в пыли,
    За напитком, которого не было слаще,
    И железки, бутылки и тряпки несли.
    Мать горячее пойло из рук вырывала,
    Выливала в траву… Почему, почему
    Лишь цветенье урюка и глину дувала*
    Я любил в этой жизни, текущей во тьму?
    Гоголь-моголя жалко… Но, так или этак,
    Чьё-то горе проехало и увезло
    Проржавелую жесть
    и тряпьё пятилеток,
    Помутневших пиров и похмелий стекло.

    * Дува́л – глинобитный или булыжный забор либо кирпичная стена дома в Средней Азии.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика