У пыльной военной дороги
Мы сделали краткий привал.
Горели усталые ноги,
В лощине ручей ворковал.
Антология "Война и мир"
Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне
Хотелось бы и мне назло обстрелам
Увидеть, как закончилась война,
Тебя найти на этом свете белом
И захмелеть от встречи и вина.
Хотелось бы узнать на самом деле:
За что всех больше бьёмся только мы,
За что друзья так страшно поредели
И так свежи могильные холмы?
Хотелось бы дышать неутомимо…
И я доволен собственной судьбой:
Мне кажется, что смерть промчится мимо
И мы ещё увидимся с тобой!
ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
Идея Дмитрия Мизгулина.
Главный редактор Б.И. Лукин
Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
В пятнадцати книгах.
«Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.
Барас Цыретарович Халзанов (01.09.1938, с. Жаргаланта Селенгинского аймака Бурят-Монгольской АССР – 25.11.1993) учился в Бурятском пединституте им. Д. Банзарова на факультете бурятского языка и литературы. После второго курса уехал в Москву поступать во Всесоюзный институт кинематографии, но был призван в армию и четыре года служил на Тихоокеанском флоте. Демобилизовавшись, окончил режиссёрский факультет ВГИКа (1967). Дипломная работа – короткометражный художественный фильм «Белая лошадь», отмеченный медалью на Международном кинофестивале в Ташкенте в 1968 г., затем Б. Халзанов по своему сценарию снял ленту «Последний угон». По распределению уехал работать на Свердловскую киностудию, где выпустил 11 фильмов: «Кочующий фронт», «Открытие», «Горький
можжевельник», «В ночь лунного затмения», «Нет чужой земли»,
«Последний угон» и др. Умер на Чукотке после натурных съёмок фильма «Сон в начале тумана», в котором исполнил одну из главных ролей, и озвучивать её пришлось другому актёру. Стихи начал писать в школьные годы, печатался в газетах «Красная Селенга», «Буряад-Монголой үнэн». Автор поэтических сборников, изданных в Улан-Удэ, Свердловске, Москве: «Далай дээрэ» («Дорога к морю», 1968), «Голоса травы» (1974), «Амар мэндэ, далай!» («Здравствуй, море!», 1976), «Тоёон хадын һүүдэртэ...» («У подножия горы Тоёон», 1985), «Трава и ветер» (1985), «Младшему брату» (1987), «Хээрын шулуун» («Камень в степи», 1991). Многие произведения переведены на русский язык.
Если детство короче, чем надо,
Значит, молодость будет длинна,
Хоть в цветах обгоревшего сада
Всё ещё проступает война.
Будоражат весенние соки
Застарелый осколок в стволе.
Но у дерева корни – глубоки.
Но у дерева ветки – в листве.
Пусть размах созревания сдержан –
Всё на совесть идёт, не на страх.
Только в яблоках – привкус железа.
Только привкус войны на губах…
Некоммерческий проект, созданный при поддержке литературного фонда "Дорога жизни" ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв. Идея Дмитрия Мизгулина. Руководитель проекта - Дмитрий Мизгулин. Редакторы-составители I-V кн.: Юрий Перминов и Борис Лукин Редактор-составитель VI-XV кн.: Борис Лукин. В пятнадцати книгах.