Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Май суров. Рассветы холодны.

Май суров. Рассветы холодны.
День Победы. Снег же – только тает.
Я забыл, как было в дни войны, –
Люди о печальном забывают.
День Великий. Праздник всей земли,
Но, конечно, праздник больше русский.
Многие оттуда не пришли.
Ну и брат мой где-то лёг под Курском.
Кто-то ликовал. Рыдала мать...
Впрочем, я не раз писал об этом.
Только не устану вспоминать
До тех пор, пока живу на свете.
А на днях услышал соловья.
Холодно, а он ликует в роще.
Рощица понравилась моя.
Где же он проводит свои ночи?
Отыщу пристанище его,
Пухом простелю, от ветра скрою.
Пусть весёлый птах в тепле живёт.
Лета ждёт. Оно не за горою.

5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

В Америку съездить бы, что ли?

В Америку съездить бы, что ли?
Давно я хотел побывать.
Но держит ведь русское поле,
Ругает обиженно мать.

Старая Русса. Достоевский.* Бои.

Старая Русса. Достоевский.* Бои.
Там полегли земляки мои.
Где-то под Курском лежит брат.
Теперь не спросишь, кто виноват.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Сергеев 
 Владимир Андреевич

Сергеев
Владимир Андреевич

Владимир Андреевич Сергеев (31.05.1930, Чита – 13.11.1994, Барнаул) в 1934 г. вместе с семьёй переехал в г. Ачинск, в 1937 г. – в Барнаул. Окончив в 1954 г. филфак Ленинградского университета (болгарское переводческое отделение и отделение журналистики), работал в газетах «Магаданская правда», «Советская Чукотка», заведовал Красной Ярангой в пос. Энмелен Провиденского р-на, был редактором магаданского радио. В 1960– 1962 гг. учился на Высших литературных курсах в Москве, после
чего вернулся в Барнаул. Впервые со своими стихами (о Сталинграде) ещё мальчишкой выступил перед ранеными 18.11.1942. Первая публикация появилась в 1952 г. в журнале «Звезда», а первая стихотворная книга – «Вместе с вами» – в 1956 г. в Магадане. В Барнауле вышли поэтические сборники «Спасибо» (1980), «Утро вечера мудренее» (1986), «С глазу на глаз» (1990). Посмертно опубликован роман-воспоминание «Бобровая охота». Переводил стихи первых чукотских поэтов В. Кеулькута и А. Кымытваль, первого эскимосского поэта Ю. Анко, а также якутских, алтайских и немецких поэтов. 20.05.2015 на доме В. Сергеева в Барнауле открыта мемориальная доска.

Стихи
  • КОГДА ОТСТУПАЛ МОЙ ОТЕЦ
  • Сошлось всё село в годовщину Победы...
  • ПАМЯТЬ

    В лихие, горькие минуты
    Всплывают в памяти моей
    Ночная печь, ведро с мазутом
    И стайка белых голубей,

    Кружащихся над нашей крышей,
    И мамин голос: «Посмотри!
    Ты видишь, дочка, слышишь, слышишь!
    Нам папка шлёт привет с войны!»

    И долго-долго взгляд лелеет
    Крылатых почтарей с небес.
    И губы шепчут: «Не посмеет
    Фашист убить тебя, отец».

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика