Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ОСЕДЛАТЬ ДОРОГУ

Мой ординарец не поймет, что значит «оседлать дорогу».
Алтайский пахарь, он седлал колхозного коня.
«Да под какое же седло?..» – бормочет он с упреком.
А ветераны говорят: «Да под седло огня!»

Угрюмо смотрит мой солдат в хохочущие лица.
Задумывается. Глядит с обидой на меня.
«Ну как дорогу оседлать? Она не кобылица.
И как дороге на бока навесить стремена?»

Я улыбаюсь, я хочу утешить ординарца.
(Что ж, этот парень молодой мне ближе, чем родня…)
«Еще минута, – говорю, – и сможешь разобраться,
Что означает оседлать, накрыть седлом огня!


К дороге скрытно подползем и бросимся в атаку,
И зануздаем мы ее, и шпорами в бока
Ударим, чтобы не рвалась и не тряслась со страху,–
И вот на этом рубеже удержим мы врага».

Перевод В. Корнилова
1942
5.0/5 rating 1 vote

Другие произведения автора

НАТЮРМОРТ

Как давно я не видел овощей на столе!
Неужели и скатерти в мире бывают?
Мировая война, и кругом убивают.
Пью арбузную жижу на голой земле.

ДВА МЕТРА

За спиною – черта горизонта.
Предо мною – два метра земли.
Не порогом – линией фронта
Эти метры легли.

ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ

Осень! Простор золоченый без имени,
Ветер с полей на землянку мне выменяй.
Тучи развей, в небе высвети звездочки,
Хоть до утра не мочи мои косточки.

22 ИЮНЯ, 4 ЧАСА 10 МИНУТ

Демаркационная линия – там, где Брест и Бельск,
Еще продолжала границей быть мирной.
Разведен на железной дороге рельс.
Но на Брест и Бельск смотрит ствол мортирный.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Борисов 
 Евгений Андреевич

Борисов
Евгений Андреевич

 Евгений Андреевич Борисов (01.08.1932–26.03.2004) родился в д. Апросьево Палкинского р-на Псковской обл. Отец был репрессирован, мать схватили гестаповцы в 1944 г. Воспитывался бабушкой, был малолетним узником в фашистских лагерях. После войны учился, работал, служил подводником на Балтике. Учился в Литературном институте им. А.М. Горького. Был линейщиком связи, журналистом, кочегаром. На Камчатке работал на буровой вышке. Член Союза писателей России. Автор поэтических сборников «Срочный груз», «Каменистое поле», «Гостинец» и книги прозы «Ольгинский мост».

Стихи
  • ДЕТСТВО МОЁ
  • Мы возвратились из неволи...
  • Неля мечтала быть лётчицей...
  • СВАДЬБА
  • Я не снимаю, а сдираю...
  • С ПОБЕДОЙ

    Фронтовикам и труженикам тыла
    в честь Великой Победы посвящается

    Был июнь сорок первого года,
    Наш район затопило водой,
    Но одна не приходит невзгода –
    Полыхнуло кровавой войной.

    Загорелись деревни и сёла,
    И в руины легли города,
    А врагов оголтелая свора
    Нашу землю на части рвала.

    И пошли мужики из района,
    На защиту России пошли.
    Только слабой была оборона,
    Очень многие там полегли.

    Бились насмерть сибирские роты,
    Хоть винтовка одна на троих,
    Только звали их в бой пулемёты,
    Звали в ярость атак штыковых.

    И сражались в тылу, как на фронте.
    До десятых трудились потов.
    Словно мины, рвались похоронки,
    Били девочек, жён, стариков.

    Но победа пришла в сорок пятом,
    Тихой, ласковой, доброй весной.
    Поклонилась Россия солдатам,
    Но их мало вернулось домой.

    Полегли от Москвы до Берлина
    Дорогие мои земляки,
    И над чьей-то могилой рябина,
    А на чьей-то – растут васильки.

    Так поклонимся павшим героям,
    С Днём Победы поздравим живых!
    Стол широкий по-русски накроем
    И поднимем сто грамм фронтовых.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика