Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Я был один в растерзанном гнездовье…

Я был один в растерзанном гнездовье…
Там, проклиная первые бои,
Над выжженными гнёздами по-вдовьи
Заламывали крылья соловьи.

Там церковка – святыня, недотрога –
Клонилась вниз расстрелянным крестом,
Уже сама не верящая в Бога,
Что допустил с небес такой погром.

Там в пламени – по всей земле разлитом –
Сгорали души, хаты и хлеба…
Там с пепелища встала обелиском
Печная – непокорная – труба.

5.0/5 оценка (4 голосов)

Другие произведения автора

Обретаю душевный покой...

Обретаю душевный покой
Средь людей, а не в тихой аллее.
Одиночеством горше болею,
Чем болезнью любою другой…

В ТОМ ИЮНЕ…

Мы ещё судьбой не ранены…
Мы ещё пройти должны
Перекрёстные экзамены
Жизни, смерти и войны.

Невесты вечные и вдовы...

Невесты вечные и вдовы
Не знали ласки и тепла,
Но были праведной основой
Послевоенного села.

Нет, война не забыта...

Нет, война не забыта –
Вечен памяти груз…
Я – на четверть убитый,
Как любой белорус,

ТИШИНА

Привычен грохот в каждом миге,
Но, может, тем земля красна,
Что есть ещё не в Красной книге,
А просто в жизни тишина.

ОСВОБОЖДЕНИЕ

В ночи отгрохотали пушки,
Расплавив небеса вдали,
А на рассвете к деревушке
С востока танки подошли.

Живу…

Живу…
Мне каждый день –
Награда,
Но сорок с лишним лет во мне...

ДЯДЯ МИША

На полвойны его хватило –
Рекордный для пехоты срок.
Вернулся – меченный тротилом.
Герой – в медалях, но… без ног.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Поснов 
 Николай Иванович

Поснов
Николай Иванович

Николай Иванович Поснов (10.01.1946, д. Изморознь Хотынецкого р-на Орловской обл. – 30.05.2005, Брянск) родился в семье сельского учителя-фронтовика. После школы отучился в Орловском машиностроительном техникуме (1963–1965),
потом три года отслужил в ракетных войсках. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Работал в редакции Карачевской газеты «Заря», был старшим редактором Брянского комитета по телевидению и радиовещанию, возглавлял отделение Приокского книжного издательства, руководил издательством «Дебрянск». Как поэт печатался с 1963 г. (газеты «Орловская правда» и «Орловский комсомолец»). Автор сборников «Предчувствие» (1980), «И слышу голоса» (1984), «Синие холмы» (1988), «Червлёный щит» (1992), «О любви и печали» (1996), «Прости-прощай!..» (посмертно). Стихи переведены на болгарский, украинский, белорусский, таджикский языки. В 2007 г. в с. Хотимль-Кузменково, где учился Н. Поснов, установлена памятная доска, а одна из улиц названа его именем. Ежегодно на малой родине Николая Ивановича проходит праздник поэзии.

Стихи
  • ГАРМОНИСТ
  • СЕЛЬСКИЙ ОБЕЛИСК
  • СОЛОВЕЙ
  • ФОТОГРАФИЯ ИЗ СЕМЕЙНОГО АЛЬБОМА
  • В ПОХОДЕ

    Эсминец уходит в туманную даль.
    Холодные волны. Холодная сталь.
    Горячая воля ведет далеко
    В простор заполярный бойцов-моряков…

    Порой отразятся в глазах моряка
    Летящие вслед кораблю облака,
    И мысли о дальней родной стороне
    Моряк доверяет бегущей волне.

    Сады Украины цветут поутру,
    Тайга Зауралья шумит на ветру,
    Шуршит Казахстана сухая трава,
    И слышатся сердцу родные слова…


    Но снова тревога! Сурова, грозна,
    Вновь песня едина и воля – одна.
    И вновь комендоры к орудьям прильнут,
    И жерла смертельно огнем полыхнут.
    Снаряды умчатся в туманную даль.

    Здесь сталь, как живая.
    И люди, как сталь.

    1942
    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика