Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

ЗОЯ

Когда стихает Минское шоссе
И звёздный мост раскинется над крышами,
Ступая осторожно по росе,
Босая Зоя выйдет из Петрищева.
Ей хочется без устали идти
Околицей селения притихшего,
Прижав цветы к израненной груди,
И слышать сердце, трепетно ожившее.
А в домике, в другом конце села,
Спит девочка, что хочет стать художником.
Вчера цветы для Зои принесла
И молодые листья подорожника.
Когда проснётся чуткая душа,
Вновь повторятся светлые мгновения.
Пройдёт поляной русской не спеша,
Где нет числа цветам поминовения.

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

Когда Россия выстоит в стихии...

Когда Россия выстоит в стихии,
Когда отхлынет пенная волна,
Когда она предстанет пред Мессией,
Чем оправдается моя страна?

Я НЕ ДИТЯ ВОЙНЫ

Я родилась в победном сорок пятом.
Ещё дымилась русская земля,
Когда пришла суровая расплата
К распластанным штандартам у Кремля.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Нерис 
 Саломея

Нерис
Саломея

Саломея Нерис (настоящая фамилия – Бачинскайте, по мужу Бучене; 04(17).11.1904, д. Киршай ныне Вилкавишкского р-на – 07.07.1945, Москва) – литовская поэтесса. Родилась в крестьянской семье. В 1928 г. окончила Каунасский университет. Учительствовала. Первые сборники стихов – «Ранним утром» (1927), «Следы на песке» (1931). В 1931 г. примкнула к антифашистским писателям, сплотившимся вокруг журнала «Трячас фронтас» («Третий фронт»). В 1931–1934 гг. ее стихи публиковались в нелегальной коммунистической печати. После восстановления в 1940 г. советской власти в Литве С. Нерис избрана членом полномочной комиссии народного сейма Литовской республики, в 1941 г. – депутатом Верховного Совета СССР. В годы Великой Отечественной войны в эвакуации опубликовала сборники «Воспевай, сердце, жизнь!» (1943) и на русском языке – «Сквозь посвист пуль» (1943). В 1945 г. вышла ее поэтическая книга «Соловей не может не петь». Умерла в Москве в больнице, похоронена в Каунасе. В Каунасе, в доме, где поэтесса жила в 1938–1941 гг., в 1962 г. открыт мемориальный музей Саломеи Нерис (филиал музея литовской литературы им. Майрониса). Стихи
  • ЖДИ МЕНЯ
  • КОГДА ЗЕМЛЯ ПРОБУЖДАЕТСЯ
  • МОЙ РЯДОВОЙ
  • ПРИДИ!
  • СЕСТРА ГОЛУБАЯ ВИЛИЯ
  • СОЛОВЕЙ НЕ ПЕТЬ НЕ МОЖЕТ
  • Проводят вдоль деревни под конвоем...

    Проводят вдоль деревни под конвоем
    Фашистов, взятых нашими в полон.
    Почуяв вражий дух, дворняжки с воем
    Бросаются на них со всех сторон.

    В шинелишках, с укутанными лбами –
    Видать, февраль пробрал их до костей, –
    Они ползут устало и губами
    Хватают снег со скрюченных горстей.

    – В расход бы всех – ни дна им, ни покрышки! –
    Ворчит мой дядя, волоча протез.
    – Тра-та-та-та! – татакают мальчишки,
    Как ружья, палки взяв наперевес.

    Сбежав с крыльца, в фашистов лёд кидаю.
    Кричит конвойный: «Мать, уйми мальца!»
    Но лишь одно в тот миг я понимаю:
    Они убили моего отца…

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика