Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

БЕСЫ

Недавно в австрийском местечке
Крумпендорфе состоялся слет
ветеранов гитлеровских дивизий СС.

Протянутых рук ощетиненный лес,
Сто глоток, орущих в восторге.
Торжественный слет ветеранов СС
Сегодня открыт в Крумпендорфе.

Как будто ворвавшись вдруг в город ничей,
Что сразу замкнулся и замер,
Идут кочегары особых печей,
Конструкторы газовых камер.

Идут, засучив рукава, мастера
Допросов, арестов и ссылок,
Стрелявшие, кажется, только вчера
Своим заключённым в затылок.

Идут конвоиры – их строй образцов… –
И держатся скромно в сторонке
Врачи, выдиравшие у мертвецов
Зубные мосты и коронки.

Идут с сигаретами в желтых зубах
Охранников сытые рожи –
С годами они на служебных собак
Становятся сами похожи.

Как призраки без вести канувших дней,
Как прошлого страшный обрубок,
Идут блокенфюреры* всех лагерей,
Водители всех душегубок.

Седые поклонницы лезут вперед,
Тесня представителей прессы.
Идет косяком человеческий сброд,
На шабаш слетаются бесы.

Давно, как известно, истек уже срок
Их власти и их своеволью.
Давно прохудились подметки сапог,
Мундиры их трачены молью.

Как в стареньком телике, сеткой сплошной
Морщины покрыли их лица.
Живут они в мире надеждой одной –
Кому-то еще пригодиться.

Я слышу оркестров воинственный гром,
Сменяемый хриплым напевом, –
И только жалею, что в сорок втором
Не всех их добили под Ржевом.

* Блокенфюрер (блокфюрер) обязан был наблюдать за соблюдением порядка в бараке. Эта должность стала одним из символов холокоста, т.к. именно блокфюреры совместно с зондеркомандами непосредственно осуществляли акции по убийству евреев и других «нежелательных» для Третьего рейха элементов.

1975
0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

КОТЕЛОК

Опустело полюшко – ни травы, ни колоса,
Дождик над землянкою. Каплет с потолка.
Собрались товарищи и поют вполголоса,
Собрались товарищи возле котелка.

В сырых землянках, в сумраке траншей...

В сырых землянках, в сумраке траншей –
Нигде я не встречал плохих людей.
Боец, с которым не был я знаком,
Со мной делился крепким табаком.

БАЛЛАДА О СОЛДАТЕ

Полем, вдоль берега крутого
Мимо хат
В серой шинели рядового
Шел солдат.

НА БЕЗЫМЯННОЙ ВЫСОТЕ

Дымилась роща под горою,
И вместе с ней горел закат.
Нас оставалось только трое
Из восемнадцати ребят.

ЗНАМЯ

До окопов метров сорок, но занять их нелегко.
И тогда сержант Орджанов поднял красное древко.
Пусть не шелковое знамя, пусть не вышито оно –
Но бушует, словно пламя, над сержантом высоко.

СЕДЬМАЯ СИМФОНИЯ В МОСКВЕ

Наверное, помните вы,
Как стужа тогда пронизала
Ночные кварталы Москвы,
Подъезды Колонного зала.

СЧАСТЬЕ

Когда от неба и до земли
Летели клочья седого дыма,
И только люди сносить могли
Всё, что для камней невыносимо

КАК, СКАЖИ, ТЕБЯ ЗОВУТ?

Было много трудных дней,
Будет много трудных дней,
Значит, рано подводить итоги…
Вот и встретились мы с ней

Оставить комментарий

Вы комментируете как Гость.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Брейдо  
 Иосиф Вульфович

Брейдо
Иосиф Вульфович

Иосиф Вульфович Брейдо родился 21.03.1947 в с. Тамга Джеты-Огузского р-на Киргизской ССР в семье врачей. В 1961–1963 гг. жил в Самарканде, куда перевели служить отца. Одиннадцатый класс средней школы окончил с золотой медалью в Караганде и поступил на электрофизический факультет Ленинградского электротехнического института (ЛЭТИ). Служил на Тихоокеанском флоте. Работал в Карагандинском горном институте (1974–1987). С 1988 г. – заведующий кафедрой Карагандинского технического университета. Стихи печатались
в коллективных сборниках «Я вижу сны на русском языке» (2007), «Сквозь наслоенья лет» (2009), «Антология военной поэзии» (2011), в литературных журналах России и Казахстана «Сибирские огни», «Нива» и «Простор». Поэтические книги: «Метки и осколки бытия…» (2002), «Наворожи, гадалка, нам…» (2004), «Дорожная молитва» (2006), «Когда бы осень ни пришла…» (2010). Живёт в Караганде (Казахстан).

Стихи
  • КОГДА ФЕЙЕРВЕРКИ ГРЕМЯТ…
  • ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ НА КАРТЕ…
  • ПАВЛОВСКАЯ, 10

    Не в силах радость вымерить и взвесить,
    Как будто город вызволен уже,
    Я в адрес: «Киев, Павловская, десять» –
    Строчу посланье в тесном блиндаже.

    Письмо увидит ночи штормовые,
    Когда к Подолу катятся грома,
    Когда еще отряды штурмовые
    Прочесывают скверы и дома…

    По мостовым, шуршащим листопадом,
    Придет освобожденье. Скоро. Верь…
    Впервые за два года не прикладом,
    Без окрика, негромко стукнут в дверь.

    Мой хворый дед поднимется с кровати.
    Войдет веселый первый почтальон.
    От рядового с берега Ловати
    Привет вручит заждавшемуся он.

    Старик откроет окна. В шумном мире
    Осенний день, похожий на весну.
    И солнце поселится в той квартире,
    Где я родился в прошлую войну.

    1944

    Новые комментарии

    Спасибо за публикацию. В 1979 году я встречалась с Владимиром Михайловичем,...

    Марина Жмутская Марина Жмутская 11. ноября, 2022 |

    Я очень люблю стихи Александра Люкина

    Нина Нина 31. октября, 2022 |

    К стыду своему,впервые читаю стихи этого автора.Какие они настоящие!

    Галина Галина 27. октября, 2022 |

    замечательный поэт.настоящий патриот.очень люблю его стихи.всегда читаю и храню.

    тамара тамара 27. октября, 2022 |

    Очень трогательно !!!!
    Очень красиво!!!
    Молодец папа.

    Надя фильштейн Надя фильштейн 29. сентября, 2022 |

    До слез!

    Оксана Оксана 27. сентября, 2022 |

    Но когда приблизилась к санбату
    Меченная свастикой броня,
    Ты на грохот бросилась с гранатой,
    Раненных собою заслоня.

    COM_ZOO_ANONYMOUS COM_ZOO_ANONYMOUS 17. сентября, 2022 |

    Кстати, дочь Александра Семёновича Татьяна (Танечка-плакса) живёт в Рязани и хранит не мало документов о творчестве отца.

    Екатерина Лактаева Екатерина Лактаева 15. сентября, 2022 |

    Очень рада! Ещё хотелось бы опубликовать сборник "Папины уроки". Он у нас...

    Екатерина Лактаева Екатерина Лактаева 15. сентября, 2022 |

    В личном деле Николая Николаевича Брауна, который всю войну служил в КБФ

    Ирина Ирина 08. сентября, 2022 |

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика