Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Игорь Аронович Бяльский

Бяльский Игорь Аронович

Дата рождения 21.12.1949, Место рождения Украина, Черновцы

Игорь Аронович Бяльский родился 21.12.1949 в г. Черновцы УССР в семье военного врача. До 1961 г. жил на Западной Украине, в России и Узбекистане. Окончил Пермский политехнический институт (1971). Работал в НИИУМСе, преподавал философию в ППИ. В 1973 г. переехал в Ташкент, в 1975 г. основал первый в городе клуб авторской песни «Апрель» и был
одним из главных организаторов Чимганского фестиваля, который впервые состоялся в 1977 г. и проводится по сей день. Работал инженером в вычислительных центрах (1973–1984), консультантом в Союзе писателей (1985–1987). Автор поэтических сборников «Города и горы» (1986), «Времена города» (1988) и «На свободную тему» (1996). С 1990 г. жил в Иерусалиме (Израиль). Стихи и переводы Игоря Бяльского из Джона Апдайка включены в антологии «Строфы века» (1, 2). Главный
редактор «Иерусалимского журнала». Живёт в Текоа (Израиль).

Произведения автора

ПАМЯТИ МОЕГО ДЕДА НУХИМА НИЖНИКА

Потому что жизнь всё же – не что, а как,
и уздечка – из кожи именно, а нейлон,
может быть, и прочнее даже, но мой резон,
что и лошади тоже – в коже особый смак.

Читать

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Лапицкий 
 Борис Михайлович

Лапицкий
Борис Михайлович

Борис Михайлович Лапицкий (псевдоним для прозы – Борис Казанов, стихи публиковал под своим именем; 26.12.1938, с. Рясно Горецкого р-на Могилёвской обл. – 03.11.2016, Кацрин, Израиль) – моряк, поэт, писатель и драматург. Основная тема творчества – мореплавание и морские промыслы. Родился в семье музыканта. В годы Великой Отечественной войны был в эвакуации на Урале, где потерял мать. Жил в приюте. В 1946 г. вернулся на родину. Учился на филологическом факультете Могилёвского пединститута (1957–1962). В годы учёбы подрабатывал, публикуя статьи и рассказы в местной газете, работая спасателем на лодочной станции и инструктором по физкультуре в детских лагерях
отдыха. В 1964 г. переехал в Минск. Работал специальным корреспондентом газеты, корреспондентом и старшим редактором
на Белорусском телевидении (1968–1971), написал более десятка
сценариев документальных и художественных фильмов. Не оставляя журналистской деятельности, неоднократно плавал на зверобойных, рыболовных, водолазных и научных судах (1962–1964, 1966–1968, 1971). Участвовал в географических экспедициях в Беринговом и Охотском морях, в подъёме затонувших судов в Арктике. С 1982 г. плавал на судах Тихоокеанского управления промысловой разведки и научно-исследовательского флота. Публиковался с 1962 г., в 1963 г. стал автором «Дня поэзии». В 1995 г. переселился в Кармиэль (Израиль).

Стихи
  • БЕРЁЗЫ
  • Я на него глазеть не мог...
  • Воротясь с великой войны...

    Воротясь с великой войны,
    Я у дома сижу своего.
    Я живым воротился с войны,
    Но, увы, не забыл ничего:
    Это шепчут муки мои –
    Матеньки мои!*
    Всю неделю – всё марш, марш…
    Был тот край не похож на наш –
    Неизвестный клочок земли,
    За который мы бой вели…
    Враг коварен и враг жесток,
    Только нас он сломить не смог.
    …А потом всходила луна,
    Я вверял ей судьбу свою,
    Стисни зубы – война, война,
    И с рассветом – опять в строю.
    И шептали губы мои –
    Матеньки мои!..
    Человек, живая душа,
    Здесь не стоишь ты ни гроша,
    И не жаль тебя никому…
    Как я выжил – сам не пойму!
    Враг коварен и враг жесток,
    Только нас он сломить не смог.
    Я вернулся с великой войны,
    Я у дома сижу своего,
    Я живым воротился с войны,
    Но, увы, не забыл ничего.
    Это шепчут муки мои –
    Матеньки мои!

    * Возглас, выражающий сильные – обычно неожиданные – чувства: радость, испуг, удивление и т.п.

    1941
    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика