Антология "Война и мир"

Самое полное собрание стихотворений о Великой Отечественной войне

Для париков расчёсываем паклю...

Для париков расчёсываем паклю,
Из ваты наспех делаем снежок…
Ты помнишь наши шумные спектакли,
Наш дружный драматический кружок?

В лицо нам бьёт прожектор, словно солнце,
А тёмный зал наполнен тишиной…
Сегодня мы с тобою – краснодонцы:
Ты – Уля, я – товарищ Кошевой…

Мой голос звучит по-мальчишески звонко,
Когда я, волнуясь, пою
Последнюю песню Олега – «Орлёнка», –
Любимую песню мою.

Во рту пересохло, лоб в капельках пота.
Актёрская техника? Нет!
Откуда ей взяться, когда мне всего-то
Шестнадцать мальчишеских лет.

«Орлёнок, орлёнок, взлети выше солнца!»
Я б так же, наверно, запел,
Когда бы меня, как моих краснодонцев,
Фашисты вели на расстрел.

Ты помнишь это, школьная артистка?
Конечно, помнишь. Разве позабыть,
Как нам в антрактах каждый руки тискал,
Актёрами всерьёз пророча быть.

И каждый был из нас слегка рассеян,
И каждому слегка не по себе…
Завидовали мы душою всею
На сцене воплощаемой судьбе!

И мы ещё нагрянем в эти стены,
Где в детстве выступали столько раз,
Чтобы взглянуть на то, как наша смена
Играть на нашей сцене будет нас!

0.0/5 оценка (0 голосов)

Другие произведения автора

РАЗДУМЬЕ О ЧАСОВОМ

Стара у клёна гимнастёрка,
А новой клёну не дают…
Столпились камни у озёрка
И, словно овцы, воду пьют.

МОЁ ПОКОЛЕНИЕ

Третьи сутки тащил эшелон
В тыл куда-то больного парнишку.
Паровоз так дышал тяжело,
Словно был он измучен одышкой.

  • ВОЙНА...ПОЭЗИЯ ВСЕРЪЁЗ

    Поэты, чьи произведения представлены в антологии, сказали свое слово не только о самой Великой Отечественной войне (1941–1945), но и о памяти этих событий в последующих поколениях. Они – люди разных возрастов и национальностей. Среди них те, чьи имена уже 70 лет связаны воедино со словом «война» на страницах учебников, и не менее значительные авторы, по воле судьбы оставшиеся на втором плане – так сказать, в тени славных товарищей.
    Показать многоголосье, разноплановость в творчестве не только внутри одного поколения, но и в исторической перспективе – вот одна из задач, которую мы попробовали решить, вдохновляясь словами А.Т. Твардовского:
    «Война всерьез, поэзия… всерьез».
    Три поколения русской поэзии… Мы условно назвали авторов отцами, детьми и внуками. Впервые их творчество собрано и представлено столь широко и полно, объединенное общей темой – Великой Отечественной войны и памяти о ней. Хотя правильнее будет сказать – темой войны и мира. Неразрывное единство этих противоположностей пытались осмыслить поэты, а мы – собрать под одной обложкой, чтобы современники и потомки никогда не забывали опыт своих героических, многострадальных предков, защитивших не только нас, живущих сегодня в России, но и все человечество от фашизма.
    Мы бы не справились с этой работой одни – без помощи наследников авторов, писателей-подвижников, краеведов, библиотекарей и многих-многих людей, неравнодушных к русской культуре и памяти народа-победителя.
    Низкий благодарственный поклон всем соратникам.
    Дмитрий Мизгулин, Борис Лукин
  • О КНИГАХ

    ВОЙНА И МИР. Антология: Великая Отечественная война (1941–1945) в русской поэзии XX–XXI вв.
    НЕКОММЕРЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ
    Издатель: ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОНД «ДОРОГА ЖИЗНИ» (президент Д.А. Мизгулин)
    Идея Дмитрия Мизгулина.
    Главный редактор Б.И. Лукин
    Составители I-V кн. : Ю.П. Перминов и Б.И. Лукин.
    Составитель VI-XV кн. : Б.И. Лукин.
    В пятнадцати книгах. 

    «Война и мир» – фундаментальная антология русской поэзии в десяти книгах, посвященная подвигу народов многонационального Советского Союза в Великой Отечественной войне. В книги включены стихи, созданные не только
    в 1941–1945 годах, но и в послевоенные десятилетия XX–XXI веков.
    Данная мемориальная книга жизни народа, издающаяся в честь 70-летия Победы и памяти 75-летия начала войны, впервые столь полно представляет объединенное общей темой творчество поэтов различных поколений нашей страны.
    Большинство представленных произведений давно стали классическими, многие дождались своего часа и также войдут в сокровищницу русской литературы.
    В антологии впервые цельно прослежена работа трех поколений писателей, условно названных нами отцами, детьми и внуками. Тома составлены по возрастному принципу: в I–V книгах – творчество писателей, родившихся до 1927 года, в VI–VII – с 1927 по 1945 год, в VIII–IX – с 1946 по 1955 год, в X – после 1956 года. Для удобства поиска все авторы в каждой возрастной группе расположены по алфавиту. Неоспоримо историческое значение собранных в антологии произведений
    участников боев и тружеников тыла, чьи строки сполна оплачены кровью, слезами и потом, детей войны, переживших грозное лихолетье, внуков, в чьи судьбы война вторглась лишь эхом, но грозным эхом генетической памяти.
    Антология дополнена фотографиями поэтов и снабжена биографическими данными.

 Цагараев 
 Гиго Николаевич

Цагараев
Гиго Николаевич

Гиго (Георгий) Николаевич Цагараев родился 15.03.1923 в г. Алагир Северной Осетии. В 1942 г. окончил Орджоникидзевское пехотное училище и был отправлен на Сталинградский фронт в должности заместителя командира минометной роты. После тяжелого ранения в декабре 1942 г. был демобилизован. За боевые заслуги награжден орденами Отечественной войны
I и II степени и многими медалями. С 1943 г. работал военруком в школе, директором краеведческого музея, сотрудником районной газеты, учился в Северо-Осетинском пединституте и в Литературном институте им. А.М. Горького. Работал старшим
редактором в литературно-музыкальной редакции Комитета по радиовещанию и телевидению. В литературу пришел после войны. Первая книга стихов – «Песни дружбы» – вышла в 1955 г. Два сборника стихов изданы в переводе на русский язык: «Дыхание» (1963) и «Папа, купи облака!..» (1967). Видное место в поэзии Г. Цагараева занимает поэма «Выступление пули на Генеральной Ассамблее», опубликованная в журнале «Мах дуг» (№ 5, 1967). На его тексты создано более 100 песен. Занимался и переводческой деятельностью.

Стихи
  • ТАНК
  • Ветряки пламенели...

    Ветряки пламенели
    От червонного
    Цвета заката.
    Мужики собирались
    И пели –
    До стыни в груди!
    Про зозулю-кукушку,
    Что летела
    Над отчею хатой…
    Как лихих запорожцев
    Атаман Дорошенко* водил…
    Пахло осенью терпко.
    И возраста не было в теле.
    Жизнь была ещё вечностью.
    Сердце не знало тоски.
    Над осенними вербами
    Птицы летели,
    Летели,
    В чистом небе вечернем
    На степь развернув косяки.
    Закачалась земля.
    А потом
    В тишине
    Кто-то просто
    «Умираю…» – сказал.
    (Я скорее прочёл по губам).
    Разбегались стада.
    Табуны торопились по просу.
    Начиналась война.
    Счёт иной
    Открывала судьба.
    Пахло гарью и горечью
    Поле под Красной Яругой**.
    Крестокрылые
    Небо взорвали,
    Мою тишину.
    А потом
    Много жизней
    Пройду я,
    Сомкнув круг за кругом.
    Гляну в зеркало.
    Вздрогну.
    И сам от себя отшатнусь.

    * П.Д. Дороше́нко – гетман Войска Запорожского на Правобережной Украине в 1665–1676 гг.
    ** Красная Яру́га – посёлок в Белгородской обл.

    Беседа критика Вячеслава ЛЮТОГО с главным редактором и составителем антологии «Война и мир» Борисом ЛУКИНЫМ
    Верно сказал Сергей Есенин: «Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Может поэтому мне, живущему в Беларуси, показалось важным откликнуться на выход в России очередного тома антологии «Война и мир». Тем более что почти десять лет занимаются ей мои друзья-коллеги: автор идеи и президент Литературного фонда «Дорога жизни» Дмитрий Мизгулин и главный редактор-составитель антологии Борис Лукин.
    Яндекс.Метрика